Алекс, рад вас видеть. Я вчера набегом в "лингво" залетел. Прошу простить, что ушел по английски.. За супругой ухаживаю после операции, времени просто не хватает.. Ещё раз приношу свои извинения.
Столица Баварии - Мюнхен
Переводы пользователей (2)
- 1.
Die Landeshauptstadt des (Freistaates) Bayern ist München.
Перевод добавил 🇩🇪 Alex WallЗолото ru-de1 - 2.
München ist die Hauptstadt des Bayern
Перевод добавила Yulia Ayrthon0
Обсуждение (11)
Die Landeshauptstadt des Bayern ist München. ( на дорожных знаках немцы любят так писать.)
Да всё нормально - это ж уважительная причина и ещё какая.
Николаю, поколон от меня передавайте.. После праздников увидимся .. С наступающим великим праздником 9 Мая.. С праздником вас и ваших близких..
С Уважением Эрнст.
Простите, des BayernS (в род.падеже прибавляемся окончание -s)
Спасибо и Вам удачи и с Наступающим Днём Победы!
В предложении на русском нет упоминания о "свободном государстве". Зачем оно нужно в переводе?
Нет, в этом случае можно употреблять форму и без s:
GENITIV Bayern, Bayerns
Поэтому я его в скобках и указал, для уточнения.
Без -s,лично мне, режет слух. Но так как о переводе прошу не я, автор поста в праве выбрать наиболее удобный для него вариант