Андриолли 1добавила комментарий 6 years ago
спасибо вам обоим!
Она доводит своего мужа до самоубийства.
доводит. как это сказать по-английски?
спасибо вам обоим!
а разницу-то вы поняли?
Да. В первом случае она целенаправленно, методично, день за днём, каждый день и месяц его доводит.
Во втором случае она доводит его вот в этот настоящий промежуток времени.
She drives - для меня звучит больше как пересказ прошлых событий.
или сюжета
Good to know!