about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
Перейти в Вопросы и ответы
Анна Костенкоспросил перевод 4 года назад
Как перевести? (de-ru)

sprachmitteln

Переводы пользователей (2)

Глагол

  1. 1.

    передавать смысловое значение речи с другого языка. Не то же самое, что переводить.

    Перевод добавил Анна Костенко
    0

Часть речи не указана

  1. 1.

    переводить

    Перевод добавил 🇩🇪 Alex Wall
    Золото de-ru
    0

Обсуждение (10)

Анна Костенкодобавил комментарий 4 года назад
переводить

Этот глагол не тождественный по значению глаголу переводить.

Анна Костенкодобавил комментарий 4 года назад

Если хотите, то могу Вам посоветовать книгу, в которой немцы на немецком языке объясняют, в чём разница между такими словами как: übersetzen, dolmetschen и sprachmitteln. Нужно не тупо воровать перевод слов с других сайтов, но и также интересоваться определением слова в исходном языке.

🇩🇪 Alex Wallдобавил комментарий 4 года назад

Перевод слова в моём комментарии взят с этого сайта. :DDD
Советуйте книгу, гляну.

Анна Костенкодобавил комментарий 4 года назад

Haß, Frank, ed. Fachdidaktik Englisch. Tradition. Innovation. Praxis. Stuttgart: Klett, 2016. S. 175.

🇩🇪 Alex Wallдобавил комментарий 4 года назад

А ссылка где? Я Вам не библиотека.

Анна Костенкодобавил комментарий 4 года назад

Извините, но за книги в Германии принято платить. Распространение пиратских копий наказуемо законом. Поэтому могу дать только имя книги.

🇩🇪 Alex Wallдобавил комментарий 4 года назад

Извините, но из-за одного абзаца или даже страницы я не буду покупать книгу, можете процитировать, этого никто незапрещает.

Поделиться с друзьями