Простите, я хочу узнать другое случаи представки, использовать - пользоваться.
О оттеноке слов 'Помнить', 'Вспомнить', 'Напомнить', 'Запомнить'.
На Русско-Корейском словари переводится на одинаковый смысл.
Я научил как те представки делается на глаголах движений. А на другом глаголе, Я не смог узнать разницу.
И не могли бы вы сказать какая разница заплатить - оплатить??
Переводы пользователей
Пока нет переводов этого текста.
Будьте первым, кто переведёт его!
Обсуждение (18)
• Заплатить
совершенн. перех. и неперех. 1) Внести плату за что-л., в возмещение чего-л. 2) перен. Совершить, сделать что-л. в ответ на какой-л. поступок; отплатить.
• Оплатить
совершенн. перех. _см. оплачивать.
• Оплачивать
несовершенн. перех. 1) Платить за что-л., вносить плату, вознаграждение. 2) разговорный Платить кому-л. за труд, за услуги и т.п. 3) перен. Терять жизнь, счастье и т.п. ради, во имя чего-л.
Сойдёт?
• Пользоваться
-зуюсь, -зуешься; несов., чем. 1. Обращаясь, прибегая к че-му-н. для своей надобности, получать нужное, осуществлять желаемое. Пользоваться телефоном. Пользоваться научной литературой. 2. Извлекать выгоду из чего-н., обращать для удовлетворения своих интересов. Пользоваться всяким удобным случаем. Пользуется, что отца нет дома, и бездельничает, 3. Обладать чем-н., иметь что-н. (обычно о хорошем). Пользоваться всеми правами. Пользоваться успехом. Пользоваться славой лучшего писателя. 4. Незаконно извлекать из чего-н. выгоду для себя (разг.). Пользоваться из общественной кассы. II сов. воспользоваться, -зуюсь, -зуешься (к 1,2 и 4 знач.) и попользоваться, -зуюсь, -зуешься (к 4 знач.). II сущ. пользование, -я, [ _ср. род ] (к 1 знач.).
• Использовать
-зую, -зуешь; -анный; сов. и несов., кого-что. Воспользоваться (пользоваться) кем-чем-н., употребить (-реблять) с пользой. Использовать специалиста. Использовать материал. Использовать случай. Использовать опыт мастеров. II сущ. использование, -я, [ _ср. род ]
Кстати, писать это стоит в "Написать Заметку"
➕ > 🖍 `'НАПИСАТЬ ЗАМЕТКУ'`
Скажите пожалуйста где 'написать заметку'?
Я первый тут
Я впервые тут*.
Ты с ПК или Телефона?
PC or Mobile Phone?
Mobile phone.
Press the bottom red button and then "write a note" (Pencil).
I think, it's easier just to give English equivalents
Помнить - remember (permanently)
Вспомнить - remember (once)
Напомнить - remind
Запомнить - memorize
Да как-то я сомневаюсь, что ему действительно перевод нужен, а не совет.
Нет. Мне было нужно узнать как разница по разным представкам. У меня же словарь.
Я не понимаю, что вам надо. Английские слова имеют разный смысл и прекрасно передают разницу
Вот "представки", это что?
Вам что заняться нечем?
Он уже ответил?
Приставки это (=
Значение приставок в русском объяснить трудно
заплатить/оплатить - to pay for
no much difference in basic meaning, only in usage.
оплатить проезд ≈ заплатить за проезд
it's really difficult to explain the slight difference in the meaning
you can заплатить жизнью за что-то, but оплатить жизнью sounds strange for me.
I advise you to get an explanatory Ru-Ru set from ABBYY Lingvo, it might really help you if you already know some Russian.