about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
Перейти в Вопросы и ответы
Yuriy Kutsenkoспросил перевод 5 years ago
Как перевести? (ru-en)

доверьте это мне

Переводы пользователей (1)

  1. 1.

    leave this/it to me

    Перевод добавил grumbler
    Золото ru-en
    7

Обсуждение (32)

grumblerдобавил комментарий 5 years ago

(?) count on me

⁌ ULY ⁍добавил комментарий 5 years ago

Elena, TRUST

Elena Bogomolovaдобавил комментарий 5 years ago

Thank you!😀

⁌ ULY ⁍добавил комментарий 5 years ago

👍🏼

⁌ ULY ⁍добавил комментарий 5 years ago

Now let’s talk about the context. When do you say this? Do you have a snippet?

⁌ ULY ⁍добавил комментарий 5 years ago

Does it mean (a) don’t worry - I’ll take care of this/solve this problem for you; or (b) you can tell me - I won’t tell anyone else about it.

⁌ ULY ⁍добавил комментарий 5 years ago

Or (c) you can leave this (thing) with me and I'll keep it safe for you.

Elena Bogomolovaдобавил комментарий 5 years ago

This means the (a)

⁌ ULY ⁍добавил комментарий 5 years ago

In that case, Grumbler’s form is correct: Leave it/this to me.

⁌ ULY ⁍добавил комментарий 5 years ago

Your translation would be (b) or (c)

Elena Bogomolovaдобавил комментарий 5 years ago

Вы можете по этому поводу не беспокоиться - доверьте это мне

⁌ ULY ⁍добавил комментарий 5 years ago

You needn’t worry about this - just leave it to me.

Elena Bogomolovaдобавил комментарий 5 years ago

That's why I used "entrust". Doesn't it fit here?

Tatiana Gerasimenkoдобавила комментарий 5 years ago

На совещании:
- Через неделю к нам приезжают наши китайские партнёры. Дневная программа для них продумана. Но ещё надо как-то их вечером развлечь.
- Доверьте это мне. У меня есть идеи, куда их свозить, что показать. Да и по-китайски я немного говорю.

⁌ ULY ⁍добавил комментарий 5 years ago

Entrust is a very formal word: After her father’s death, Elena was entrusted with the running of her father’s empire.

⁌ ULY ⁍добавил комментарий 5 years ago

But we mostly use entrust as a form of “give”: She entrusted her jewels to me while she was in the hospital.

Андриолли 1добавила комментарий 5 years ago

Замечательный вопрос))

В магазине: пожалуйста, не уроните, там стекло.
-Не волнуйтесь, доверьте это мне, я доставлю в лучшем виде.

На работе: Доверьте это мне= Поручите это мне.

Улий, твой вариант b доверьтеСЬ мне- какой-то личной информации)
_

⁌ ULY ⁍добавил комментарий 5 years ago

At a meeting:
-- Our Chinese partners are arriving in a week's time. Their daily agenda has been put together, but we need to come up with some evening entertainment.
-- Leave it to me. I have some ideas on places to take them, things to show them, PLUS I happen to know a bit of Chinese.

⁌ ULY ⁍добавил комментарий 5 years ago

Very interesting post!

⁌ ULY ⁍добавил комментарий 5 years ago

доверься мне - good to know))

Андриолли 1добавила комментарий 5 years ago

Это вот этот вариант соответствует - confide in me?

⁌ ULY ⁍добавил комментарий 5 years ago

Grumbler should have four hearts by now ;)

Elena Bogomolovaдобавил комментарий 5 years ago

доверьТЕ ЭТО мне

⁌ ULY ⁍добавил комментарий 5 years ago

Yes, "you can confide in me"

Андриолли 1добавила комментарий 5 years ago

Теперь понятно)

⁌ ULY ⁍добавил комментарий 5 years ago

Elena, I was repeating what Zoya wrote: Улий, твой вариант b доверьтеСЬ мне- какой-то личной информации) - but using the informal доверься - is that not right for (b)?

Андриолли 1добавила комментарий 5 years ago

Да. Ты можешь сказать мне, я никому не скажу.

Андриолли 1добавила комментарий 5 years ago

Это по-русски -довериться.

⁌ ULY ⁍добавил комментарий 5 years ago

👍🏼

Поделиться с друзьями