about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
Перейти в Вопросы и ответы
Майя Ронзинаспросила перевод 5 years ago
Как перевести? (en-ru)

She made a gesture of dismissal and then suddenly changed her mind.

Переводы пользователей (1)

  1. 1.

    Она, было, отмахнулась, а потом вдруг передумала.

    Перевод добавила Tatiana Gerasimenko
    Золото en-ru
    3

Обсуждение (44)

Tatiana Gerasimenkoдобавила комментарий 5 years ago

Она жестом отказалась, а потом вдруг передумала.

Tatiana Gerasimenkoдобавила комментарий 5 years ago

Она махнула рукой в знак отказа, а потом вдруг передумала.

Андриолли 1добавила комментарий 5 years ago

Она жестом указала на дверь, а потом передумала. (?)
Она начальница и хотела кого-то уволить.

Tatiana Gerasimenkoдобавила комментарий 5 years ago

Как обычно, хочется контекста)))

grumblerдобавил комментарий 5 years ago

Не дождетесь. Это просто пример из учебника на changed her mind. Все остальное неважно.

Первое, что мне пришло в голову, это "свободен / можешь идти / пошел прочь"

Андриолли 1добавила комментарий 5 years ago

dismissal -увольнение? моё предположение такое же-свободен, уволен.

grumblerдобавил комментарий 5 years ago
моё предположение такое же-свободен, уволен

увольнение - слишком серьезное дело, чтобы обойтись жестом без слов.

Андриолли 1добавила комментарий 5 years ago

Ну, когда она передумала, она тоже что-то сказала. Не безмолвно же)

grumblerдобавил комментарий 5 years ago

Оказывается, Елена уже предлагала правильный вариант - указала на дверь

Но для важной особы я могу представить что-нибудь более небрежное, легкий взмах руки = "свободен"

Андриолли 1добавила комментарий 5 years ago

указала на дверь - это был мой вариант. ) смотрите выше

grumblerдобавил комментарий 5 years ago

Прошу прощения

Андриолли 1добавила комментарий 5 years ago

ничего страшного. Грамблер, если мой вариант правильный - добавьте, пожалуйста, я буду только рада ))

⁌ ULY ⁍добавил комментарий 5 years ago

A gesture of dismissal is when you wave your hand at something as if to say “that’s not important” or “I don’t care”

Андриолли 1добавила комментарий 5 years ago

значит просто махнула рукой) вариант Татьяны ближе.

Tatiana Gerasimenkoдобавила комментарий 5 years ago

Она, было, отмахнулась, а потом вдруг передумала. ¿

⁌ ULY ⁍добавил комментарий 5 years ago

I think this is a one-time action.

grumblerдобавил комментарий 5 years ago
I think this is a one-time action.

А кто сказал иначе?
Однако, это не единственное значение.

The Prince arrested his thumb as he was lifting up a pinch of snuff. He made a gesture of dismissal and the Governor retired.

⁌ ULY ⁍добавил комментарий 5 years ago

Grumbler: Tatiana wrote БЫЛО, which I believe expresses repetition. I may be wrong.

⁌ ULY ⁍добавил комментарий 5 years ago

We’re talking about two different dismissals here: (1) the first is a gesture where you hold the hand up as if to say hi and then quickly move it downward from the wrist. That’s used to say that someone or something isn’t important, doesn’t matter, is worthless; (2) the second is a gesture that starts with the hand completely limp from the wrist and you move the fingers up quickly one or two times. This gesture is used to dismiss someone from your presence - like a king to a servant. In this post, the first gesture is being referred to. In your example, the prince is giving the second one.

grumblerдобавил комментарий 5 years ago

ты путаешь с "бывало"
"было, отмахнулась" сначала отмахнулась

⁌ ULY ⁍добавил комментарий 5 years ago

You’re right! Ok 👍🏼

grumblerдобавил комментарий 5 years ago
In this post, the first gesture is being referred to.

How do you know?

grumblerдобавил комментарий 5 years ago

и, если "бывало", то "отмахивалась"

⁌ ULY ⁍добавил комментарий 5 years ago

Because she didn’t give SOMEONE a gesture of dismissal, she just gave one. You can give the first one without even directing it at anything or anyone in particular. The second one requires a person to dismiss.

⁌ ULY ⁍добавил комментарий 5 years ago

Say your brother offended you and you got into an argument. Now you feel bad and you walk towards the phone, intending to call him and apologize. But on the way to the phone, you remember what was said and realize you have nothing to apologize for, so you make the first gesture AT THE VERY IDEA of calling your brother, turn around and go back to your chair.

grumblerдобавил комментарий 5 years ago
Because she didn’t give SOMEONE a gesture of dismissal


Neither did the prince in my example. This was just implied.

I can imagine that she could make such gesture and then, when the other person was in their way out, changed her mind and said something.

⁌ ULY ⁍добавил комментарий 5 years ago

He made a gesture of dismissal and THE GOVERNOR retired.

⁌ ULY ⁍добавил комментарий 5 years ago

This is very clear to me and I think I explained it fully. I just don’t know how to say it in Russian. I‘m not about to argue about it - I can picture exactly wat she did in my head. Translate it how you see fit.

grumblerдобавил комментарий 5 years ago

Thanks.
I am not convinced completely, but this isn't worth discussing further, especially as nobody here needs the accurate translation. This was just an example for "changed her mind"

⁌ ULY ⁍добавил комментарий 5 years ago

👍🏼

Tatiana Gerasimenkoдобавила комментарий 5 years ago

The moment I saw this question, "shrug off" popped up in my head.

⁌ ULY ⁍добавил комментарий 5 years ago

Shrug off is different. That’s when you raise and drop both shoulders at the same time to mean (1) I don’t know; or (2) Why should I care?

⁌ ULY ⁍добавил комментарий 5 years ago

Trust me, this is the first gesture I described above. If it was the second, it would contain a person: “She GAVE HIM/HER/THEM a gesture of dismissal and then quickly changed her mind.”

⁌ ULY ⁍добавил комментарий 5 years ago

Just like in Grumbler’s example: the prince gave (THE GOVERNOR) a gesture of dismissal and the governor retired.

Tatiana Gerasimenkoдобавила комментарий 5 years ago

OK, "shrug off" is incorrect. Anyway, I think I got the idea. I meant that I didn't see any "dismissal from job".
Curiously, the particle было is what's left from the old-Russian plusquamperfect(!). It's used to talk about actions that started or were about to start, but didn't finish.
Он хотел/собирался, было позвонить брату и извиниться, но передумал.

⁌ ULY ⁍добавил комментарий 5 years ago

He started to call his brother to apologize, but then thought better of it. 👍🏼

⁌ ULY ⁍добавил комментарий 5 years ago

Funny enough, I just read this in an article and imagined the first gesture too: Мне 38 лет, из которых 10 прожила в интернате для инвалидов колясочник), честно тогда просто махнула на всё рукой и решила, судьба такая, жить в одиночестве среди бабушек и дедушек, так как интернат был совмещён с домом пристарелых и молодёжи почти не было.

Tatiana Gerasimenkoдобавила комментарий 5 years ago

They have a mistake - it should be престарелых.
Exactly. The gesture is like you described above, like she gave up on her life.

⁌ ULY ⁍добавил комментарий 5 years ago

👍🏼

Майя Ронзинадобавила комментарий 5 years ago

Thank you, everybody! Not only that I got an answer to my question, but I was introduced to lots of fine aspects of English language.

⁌ ULY ⁍добавил комментарий 5 years ago

👍🏼 😉

Поделиться с друзьями