Alexander Аkimovдобавил комментарий 5 лет назад
Не совсем так: Im kept informed - Меня держат в курсе дела. А как перевести на русский в инфинитиве - затрудняюсь, думать надо. Но неохота ))(
to be kept informed
I'm kept informed
ОтредактированМеня постоянно информируют / держат в курсе
держать руку на пульсе
Не совсем так: Im kept informed - Меня держат в курсе дела. А как перевести на русский в инфинитиве - затрудняюсь, думать надо. Но неохота ))(
Держать руку на пульсе. Очень русский вариант
Евгений не любит стандартные переводы! Эдакое выворачивает! Уж не знаю, хорошо это или плохо?
Все стандартное скучно)