Then together with us
Let’s dance! Take my hand (hey yeah yeah)
Let it to me to escort you. All Right!
As IF worrying, the passing rain
Caress my cheeks gently, so as not be noticed
Jumping over faster than a shooting star
Reach out your hand! (let’s get love!)
Shout to the moon (Shout!)
А все остальное в этом переводе, видимо, с японского вам понятно? И при этом не исключено, что переводил компьютер. Уж лучше переводите напрямую с японского.
Перейти в Вопросы и ответы
Laccone Bleureспросил перевод 5 лет назад
Как перевести? (en-ru)
worring
Комментарий автора
Пример: "As is worring, the passing rain"
Переводы пользователей
Пока нет переводов этого текста.
Будьте первым, кто переведёт его!
Обсуждение (4)
grumblerдобавил комментарий 5 лет назад
Laccone Bleureдобавил комментарий 5 лет назад
Вряд-ли. Ведь субтитры вмонтированы в само аниме. Это не вариант песни с какого-нибудь сайта.
Неужели, по слову ошибка? :'/
grumblerдобавил комментарий 5 лет назад
Вряд-ли.
Вот вам и "вряд ли"...
Ведь субтитры вмонтированы в само аниме.
Это абсолютно ничего не значит.
Laccone Bleureдобавил комментарий 5 лет назад
Спасибо за предоставленные ссылки! Теперь я разобралась!