Mikhail Petrovдобавил комментарий 3 years ago
Спасибо!
Бог не Тимошка, видит немножко
Есть что-либо похожее в EN?
God doesn’t sleep or slumber
Спасибо!
👍🏼😉
Улий, только сейчас обратил внимание, что в переводе (2.) написано "don’t", а не "doesn’t". Почему так?
это просторечие, звучит более «близко к народу»
Ясно! Спасибо за информацию.
😉
what's the different between sleep and slumber? I thought it was pretty much the same, no?
Yes, they mean the same thing, but they add a certain meter to this saying that makes it sound like a line of poetry.