about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
Перейти в Вопросы и ответы
Егор Андреевспросил перевод 5 years ago
Как перевести? (ru-en)

Эти детали(информация) могут быть заполнены/указаны в специальной форме.

Комментарий автора

This information can be filled in IN the special form. << Is this a correct option?

Переводы пользователей (1)

  1. 1.

    Эти детали/эта информация могут/может быть заполнены/заполнена в специальной форме.

    Отредактирован

    These particulars/details/this information can be entered on the special form.

    Перевод добавил ⁌ ULY ⁍
    Золото ru-en
    3

Обсуждение (14)

grumblerдобавил комментарий 5 years ago

заполнены/указаны - что это означает?
кто-то может заполнить форму?
форма уже заполнена кем-то для кого-то?

Да и вообще, заполнить можно форму (деталями) а не детали.

Егор Андреевдобавил комментарий 5 years ago

Имееется в виду форма с полями для заполнения какими-то пользователями. Хорошо, оставляем только "Детали могут быть указаны...".

⁌ ULY ⁍добавил комментарий 5 years ago

deleted

grumblerдобавил комментарий 5 years ago

Этот смысл перевод передает.

grumblerдобавил комментарий 5 years ago

передавал (вроде)

⁌ ULY ⁍добавил комментарий 5 years ago

Grumbler, what should I be translating? I’m confused now.

grumblerдобавил комментарий 5 years ago

These details (/this information) can be entered into a special form (?) (in your translation it was ON)

grumblerдобавил комментарий 5 years ago

Эти детали (/..) могут быть введены [пользовтелем] в специальную форму (бланк)

⁌ ULY ⁍добавил комментарий 5 years ago

so what’s with указаны?

Егор Андреевдобавил комментарий 5 years ago

Эти детали/информация могут быть указаны в специальной форме *

grumblerдобавил комментарий 5 years ago

указаны (пользователями) = внесены/введены (пользователями)

По-моему, "детали заполнены" - по-русски неправильно. Заполнить можно форму (путем внесения деталей в ее поля)

⁌ ULY ⁍добавил комментарий 5 years ago

ok, good to know

Егор Андреевдобавил комментарий 5 years ago

И корректировку на русском🙌

Поделиться с друзьями