Кафе Пеледобавил комментарий 5 years ago
Не понятно, как будет правильно: с РаботникОМ или с РаботникАМИ разговаривать. Желательно пояснить почему так или иначе.
mit dem Angestellten zu reden
Пока нет переводов этого текста.
Будьте первым, кто переведёт его!
Не понятно, как будет правильно: с РаботникОМ или с РаботникАМИ разговаривать. Желательно пояснить почему так или иначе.
mit dem - с работникОМ, dem - ед.ч., дательный падеж, n-Deklination
так ведь окончание n ставится в конце существительного в Дативе только во множ. числе. Значит работниКИ.
Слабое склонение, mit dem - только ед.с., множественное было бы mit deN
Angestellte - субстантивированное прилагательное (=нанятЫЙ; работающИЙ), поэтому склоняется по слабому склонению (= n-Deklination ) :)
Алекс, Ирена спасибо за помощь, теперь я понял, что немецкий ещё сложнее чем я думал
Пожалуйста, не сложнее русского ;)