слышал фразу от военных heading west. про овер ни наю :(
head over
направляться куда-либо
Обсуждение (11)
В рекламе только что увидела: We're heading over soon.
а можно полный контекст? чего они там рекламировали?
это, часом ,не ведущие перед рекламным блоком сказали?
Рекламу ту не получается найти, но вот здесь есть пример на пятой минуте:
'оставайтесь с нами. мы скоро вернемся' руссо телевизо. :)
вопрос знатокам come over here and head over here equal?
Нет. Come описывает движение на себя, к себе, а head, так же как и go, движение от себя.
head for some and come get some?
первый вариант - киношая фраза, могу ошибится тут в правильности восприятия, вторая - умолчу. забанят иначе :)
HEAD OVER is correct - направляться к кому-то (к его дому, или туда, где он прямо сейчас находится).
КОНТЕКСТ:
(A)
-- Hey, I have the cake. Let me know when you get home.
-- I'm home NOW.
-- Ok, I'm heading over.
(B)
-- Hey, I just got off work. Where are you guys?
-- We're at the Beach Bar in North Miami.
-- Ok, I'm heading over right now.