I’m the official translator/editor for Wolters Kluwer 👍🏼
Перейти в Вопросы и ответы
Мария Медведеваспросил перевод 4 years ago
Как перевести? (en-ru)
since Nancy McKinstry moved from New York to Europe a year ago to run Wolters Kluwer, the specialist S s publishing group, she h
Переводы пользователей (1)
- 1.
Since Nancy McKinstry moved from New York to Europe a year ago to run Wolters Kluwer, the specialist publishing group, she has had plenty of experience of national and cultural differences in business.
ОтредактированС тех пор, как год назад Nancy McKinstry переехала из Нью-Йорка в Европу для того, чтобы руководить Wolters Kluwer, специализированной издательской группой, она приобрела большой опыт в области национальных и культурных различий в бизнесе.
Перевод добавил grumblerЗолото en-ru2
Обсуждение (2)
⁌ ULY ⁍добавил комментарий 4 years ago
grumblerдобавил комментарий 4 years ago
Перевод с "посколько / так как" кто-то добавил и удалил. Я тоже об этом думал и решил, что по смыслу "с тех пор, как" лучше, но не уверен.