about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
Перейти в Вопросы и ответы
Miras Kспросил перевод 4 years ago
Как перевести? (ru-de)

Пути развития моего будущего

Переводы пользователей (3)

  1. 1.

    meine Zukunftsperspektiven

    Перевод добавил 🇩🇪 Alex Wall
    Золото ru-de
    1
  2. 2.

    meine künftigen Entwicklungsoptionen;

    meine Entwicklungsperspektiven;

    mein künftiger Werdegang

    Перевод добавила Irena O
    Золото ru-de
    1
  3. 3.

    пути развития моего будущего

    Отредактирован

    meine Zukunftsaussichten

    Перевод добавил 🇩🇪 Alex Wall
    Золото ru-de
    1

Обсуждение (17)

🇩🇪 Alex Wallдобавил комментарий 4 years ago

виды на будущее / перспективы (?)

Irena Oдобавила комментарий 4 years ago

Zukunftsperspektiven???? - тафталогия . .....Рerspektive не может быть про прошлое....

Irena Oдобавила комментарий 4 years ago
meine Zukunftsperspektiven

Zukunftsperspektiven???? - тавтология . .....Рerspektive не может быть про прошлое....

Irena Oдобавила комментарий 4 years ago

Перспектива это то, что должно или может наступить, то, что мы ждем от будущего, а поэтому выражения вроде будущие перспективы или перспективы на будущее неправильны, ведь в значении слова перспектива будущность и без того присутствует.
https://www.google.ru/search?q=%D0%B1%D1%83%D0%B4%D1%83%D1%89%D0%B8%D0%B5+%D0%BF%D0%B5%D1%80%D1%81%D0%BF%D0%B5%D0%BA%D1%82%D0%B8%D0%B2%D1%8B+%D0%BE%D1%88%D0%B8%D0%B1%D0%BA%D0%B0&newwindow=1&ei=slvnYP_pEsr-7_UPoqOMqAg&oq=%D0%B1%D1%83%D0%B4%D1%83%D1%89%D0%B8%D0%B5+%D0%BF%D0%B5%D1%80%D1%81%D0%BF%D0%B5%D0%BA%D1%82%D0%B8%D0%B2%D1%8B&....
Перспектива или перспектива на будущее? Как правильно?
Слово «перспектива» имеет несколько значений. В данном словосочетании оно обозначает будущность, взгляд в будущее, это то, что мы ждём, что должно наступить. Поэтому в слове «перспектива» уже есть значение слова «будущее».
Верное употребление слова: «перспектива»
«Перспектива на будущее»- это лексическая ошибка

🇩🇪 Alex Wallдобавил комментарий 4 years ago

Führen Sie etwa Selbstgespräche und motivieren sich so, die Sprache besser zu studieren?👍
Wie bereits aufgezeigt, das Wort existiert und ist in ALLEN Wörterbüchern vermerkt.
Erkundigen Sie sich einfach beim nächsten Mal besser im Vorfeld, damit das Ganze nicht so peinlich ist.

🇩🇪 Alex Wallдобавил комментарий 4 years ago

Die tristen Zukunftsperspektiven können die junge Frau dennoch nicht davon abhalten, weiterhin auf einen qualifizierten Abschluss hin zu arbeiten.
Der Tagesspiegel, 09.06.2000
Womöglich habe die düstere Zukunftsperspektive die Banken zögerlich werden lassen.
Süddeutsche Zeitung, 21.05.1996
Der große Umbruch des Jahres 1989 führte nicht nur neue Zukunftsperspektiven herbei.
Weizsäcker, Richard von: Dreimal Stunde Null? 1949 1969 1989, Berlin: Siedler Verlag 2001, S. 8
Ihre Zukunftsperspektiven hängen davon ab, wie nüchtern sie sich den Forderungen des Tages stellen wird.
Gottschalch, Wilfried: Sozialisation. In: Asanger, Roland u. Wenninger, Gerd (Hgg.) Handwörterbuch Psychologie, Berlin: Directmedia Publ. 2000 [1980], S. 27656
Vielleicht ergab sich hier für unseren Schützling eine erfreuliche Zukunftsperspektive.
Reventlow, Franziska Gräfin zu: Der feine Dieb. In: Lehmstedt, Mark (Hg.), Deutsche Literatur von Frauen, Berlin: Directmedia Publ. 2001 [1916], S. 31496

🇩🇪 Alex Wallдобавил комментарий 4 years ago

Пишет мне человек, у которого в лексике сожительствуют таФтАлогия с таВтОлогией😅🤣

Miras Kдобавил комментарий 4 years ago

Очень интересно было смотреть за этим жарким обсуждением. Спасибо за переводы!

🇩🇪 Alex Wallдобавил комментарий 4 years ago

Пожалуйста. Да, это мы могём!😁

Поделиться с друзьями