about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
Перейти в Вопросы и ответы
Pink Peonyспросил перевод 3 года назад
Как перевести? (ru-en)

Я здорово продвинулся в своей работе за последний год

Комментарий автора

Как сказать - продвинуться в чем-то?

Переводы пользователей (2)

  1. 1.

    I’ve made significant headway (in my research) over the past year.

    Перевод добавил 🇺🇸 Uly 🐝
    Золото ru-en
    3
  2. 2.

    My {instrument, language} has/I’ve really come along over the past year.

    Перевод добавил 🇺🇸 Uly 🐝
    Золото ru-en
    3

Обсуждение (38)

Андриолли 1добавила комментарий 3 года назад

In recent year I significantly/greatly improved on my work.
I significantly improved last year.
I improved/developed my skills...
I buit confidence
I achieved unshakeable confidence

And so on))

Андриолли 1добавила комментарий 3 года назад

Это всё под вопросом) (?)

Михаил Бобровдобавил комментарий 3 года назад

I have made difference so much in my work last year.

Dmitry Artamonovдобавил комментарий 3 года назад

I have made great progress ...

Tatiana Gerasimenkoдобавила комментарий 3 года назад

advanced - если о карьере

🇺🇸 Uly 🐝добавил комментарий 3 года назад

advanced 👍🏻

Dmitry Artamonovдобавил комментарий 3 года назад

Если о карьере, то это повышение в должности, а не продвижение в работе.

🇺🇸 Uly 🐝добавил комментарий 3 года назад

My translation can mean that they’ve gotten better at their job in the sense that they’ve improved their job skills, OR that they’ve had promotions, raises, etc.

Dmitry Artamonovдобавил комментарий 3 года назад

Progress means the same, doesn't it?

Андриолли 1добавила комментарий 3 года назад

Это может быть исследовательская работа. Учёный ищет средство от СПИДа /рака и так далее.
В своей работе он продвинулся = есть подвижки, есть некоторые успехи.

Андриолли 1добавила комментарий 3 года назад

В работе над изучением иностранного языка студент сильно продвинулся.

Во владении музыкальным инструментом также можно продвинуться.
Я так понимаю, что вопрос был в "продвинуться"

🇺🇸 Uly 🐝добавил комментарий 3 года назад

Things that have an end goal involve PROGRESS because you’re moving towards a goal. But in a career, you’re simply looking to become more knowledgable and make more money, so you’re looking to ADVANCE.

Dmitry Artamonovдобавил комментарий 3 года назад

Но речь, как мы видим из контекста, идет не о карьере, поэтому progress, подразумевающий конечный результат, вполне уместен.

Dmitry Artamonovдобавил комментарий 3 года назад

Цель - овладение языком/инструментом.

Tatiana Gerasimenkoдобавила комментарий 3 года назад

Dmitry, я как раз не вижу контекста, о котором Вы говорите. Однако я согласна, что «продвинуться в работе», это не то же самое, что «продвинуться по работе/на работе».
Но, как обычно, контекст знает только автор.

Tatiana Gerasimenkoдобавила комментарий 3 года назад

Uly, I might’ve thrown you off with my comment. Your current translation actually means Я здорово продвинулся НА работе/ПО работе. Работа there can mean any kind of work.

Tatiana Gerasimenkoдобавила комментарий 3 года назад

As Ollie pointed out, it can be a research work, for example.

Андриолли 1добавила комментарий 3 года назад

Перевод отличный, можно оставить комментарий, что это касается карьерного роста.
Про advanced я могла только догадываться, а про
by leaps and bounds, наверное, не каждый advanced leaner знает))

🇺🇸 Uly 🐝добавил комментарий 3 года назад

So should I remove that translation?

🇺🇸 Uly 🐝добавил комментарий 3 года назад

Maybe we should wait and see what the author thinks.

Tatiana Gerasimenkoдобавила комментарий 3 года назад

No, I agree with Ollie that it would be good to keep a translation like yours.😉

Tatiana Gerasimenkoдобавила комментарий 3 года назад

>Maybe we should wait and see what the author thinks.👍

Андриолли 1добавила комментарий 3 года назад

Maybe she should got back and see what the Interpreter thinks))

🇺🇸 Uly 🐝добавил комментарий 3 года назад

But if I understand correctly, my translation only works if it’s HA работе, right?

Tatiana Gerasimenkoдобавила комментарий 3 года назад

Practically yes)

🇺🇸 Uly 🐝добавил комментарий 3 года назад

Then it’s no good here. I’ll add it as a separate translation.

Tatiana Gerasimenkoдобавила комментарий 3 года назад

Тоже неплохо. Ещё ты можешь поменять предлог в вопросе и оставить перевод, который тогда будет идеален.

Андриолли 1добавила комментарий 3 года назад

I won't beat around the bush and ask directly :
Why does my translation don't work?
Разве нельзя сказать I improved a lot?

Андриолли 1добавила комментарий 3 года назад

Why my translation is not working?

Pink Peonyдобавил комментарий 3 года назад

@Tatiana,
Но, как обычно, контекст знает только автор
Ой ну все🤪
Я пишу рефераты!! под каждым вопросом, чтобы был понятен контекст🙃

По поводу этого вопроса -
Я же написала В РАБОТЕ, а не НА РАБОТЕ.
Речь о научном исследовании, да, это предполагает PROGRESS.

🇺🇸 Uly 🐝добавил комментарий 3 года назад

+++Zoya: I’VE improved a lot over the past year 👍🏼

🇺🇸 Uly 🐝добавил комментарий 3 года назад

*Why doesn’t my translation work (here)?

🇺🇸 Uly 🐝добавил комментарий 3 года назад

If it’s about research, that changes things!

🇺🇸 Uly 🐝добавил комментарий 3 года назад

Zoya, that doesn’t work if it’s about research, though.

Поделиться с друзьями