about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
Перейти в Вопросы и ответы
Pink Peonyспросила перевод 10 дней назад
Как перевести? (ru-en)

Я здорово продвинулся в своей работе за последний год

Комментарий автора

Как сказать - продвинуться в чем-то?

Переводы пользователей (2)

  1. 1.

    I’ve made significant headway (in my research) over the past year.

    Перевод добавил 🇺🇸 Uly 🐝
    Золото ru-en
    3
  2. 2.

    My {instrument, language} has/I’ve really come along over the past year.

    Перевод добавил 🇺🇸 Uly 🐝
    Золото ru-en
    3

Обсуждение (38)

Андриолли 1добавила комментарий 10 дней назад

In recent year I significantly/greatly improved on my work.
I significantly improved last year.
I improved/developed my skills...
I buit confidence
I achieved unshakeable confidence

And so on))

Андриолли 1добавила комментарий 10 дней назад

Это всё под вопросом) (?)

Михаил Бобровдобавил комментарий 10 дней назад

I have made difference so much in my work last year.

Dmitry Artamonovдобавил комментарий 10 дней назад

I have made great progress ...

Tatiana Gerasimenkoдобавила комментарий 10 дней назад

advanced - если о карьере

🇺🇸 Uly 🐝добавил комментарий 10 дней назад

advanced 👍🏻

Dmitry Artamonovдобавил комментарий 10 дней назад

Если о карьере, то это повышение в должности, а не продвижение в работе.

🇺🇸 Uly 🐝добавил комментарий 10 дней назад

My translation can mean that they’ve gotten better at their job in the sense that they’ve improved their job skills, OR that they’ve had promotions, raises, etc.

Dmitry Artamonovдобавил комментарий 10 дней назад

Progress means the same, doesn't it?

Андриолли 1добавила комментарий 10 дней назад

Это может быть исследовательская работа. Учёный ищет средство от СПИДа /рака и так далее.
В своей работе он продвинулся = есть подвижки, есть некоторые успехи.

Андриолли 1добавила комментарий 10 дней назад

В работе над изучением иностранного языка студент сильно продвинулся.

Во владении музыкальным инструментом также можно продвинуться.
Я так понимаю, что вопрос был в "продвинуться"

🇺🇸 Uly 🐝добавил комментарий 10 дней назад

Things that have an end goal involve PROGRESS because you’re moving towards a goal. But in a career, you’re simply looking to become more knowledgable and make more money, so you’re looking to ADVANCE.

Dmitry Artamonovдобавил комментарий 10 дней назад

Но речь, как мы видим из контекста, идет не о карьере, поэтому progress, подразумевающий конечный результат, вполне уместен.

Dmitry Artamonovдобавил комментарий 10 дней назад

Цель - овладение языком/инструментом.

Tatiana Gerasimenkoдобавила комментарий 10 дней назад

Dmitry, я как раз не вижу контекста, о котором Вы говорите. Однако я согласна, что «продвинуться в работе», это не то же самое, что «продвинуться по работе/на работе».
Но, как обычно, контекст знает только автор.

Tatiana Gerasimenkoдобавила комментарий 10 дней назад

Uly, I might’ve thrown you off with my comment. Your current translation actually means Я здорово продвинулся НА работе/ПО работе. Работа there can mean any kind of work.

Tatiana Gerasimenkoдобавила комментарий 10 дней назад

As Ollie pointed out, it can be a research work, for example.

Андриолли 1добавила комментарий 10 дней назад

Перевод отличный, можно оставить комментарий, что это касается карьерного роста.
Про advanced я могла только догадываться, а про
by leaps and bounds, наверное, не каждый advanced leaner знает))

🇺🇸 Uly 🐝добавил комментарий 10 дней назад

So should I remove that translation?

🇺🇸 Uly 🐝добавил комментарий 10 дней назад

Maybe we should wait and see what the author thinks.

Tatiana Gerasimenkoдобавила комментарий 10 дней назад

No, I agree with Ollie that it would be good to keep a translation like yours.😉

Tatiana Gerasimenkoдобавила комментарий 10 дней назад

>Maybe we should wait and see what the author thinks.👍

Андриолли 1добавила комментарий 10 дней назад

Maybe she should got back and see what the Interpreter thinks))

🇺🇸 Uly 🐝добавил комментарий 10 дней назад

But if I understand correctly, my translation only works if it’s HA работе, right?

Tatiana Gerasimenkoдобавила комментарий 10 дней назад

Practically yes)

🇺🇸 Uly 🐝добавил комментарий 10 дней назад

Then it’s no good here. I’ll add it as a separate translation.

Tatiana Gerasimenkoдобавила комментарий 10 дней назад

Тоже неплохо. Ещё ты можешь поменять предлог в вопросе и оставить перевод, который тогда будет идеален.

Андриолли 1добавила комментарий 10 дней назад

I won't beat around the bush and ask directly :
Why does my translation don't work?
Разве нельзя сказать I improved a lot?

Андриолли 1добавила комментарий 10 дней назад

Why my translation is not working?

Pink Peonyдобавила комментарий 10 дней назад

@Tatiana,
Но, как обычно, контекст знает только автор
Ой ну все🤪
Я пишу рефераты!! под каждым вопросом, чтобы был понятен контекст🙃

По поводу этого вопроса -
Я же написала В РАБОТЕ, а не НА РАБОТЕ.
Речь о научном исследовании, да, это предполагает PROGRESS.

🇺🇸 Uly 🐝добавил комментарий 10 дней назад

+++Zoya: I’VE improved a lot over the past year 👍🏼

🇺🇸 Uly 🐝добавил комментарий 10 дней назад

*Why doesn’t my translation work (here)?

🇺🇸 Uly 🐝добавил комментарий 10 дней назад

If it’s about research, that changes things!

🇺🇸 Uly 🐝добавил комментарий 10 дней назад

Zoya, that doesn’t work if it’s about research, though.

Поделиться с друзьями