about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
Перейти в Вопросы и ответы

Moderator Lingvo Liveдобавил заметку 10 years ago

заметка (ru-ru)

Если немец воспринимает какого-либо человека, его поступки или какое-либо явление, предмет как нечто непонятное и чуждое, к чему стоит относиться с сомнением, недоверием, поскольку осознать это невозможно, он скажет «Das kommt mir Spanisch vor» (дословно: для меня это звучит / выглядит как-то по-испански).

Spanisch vorkommen выражение достаточно известное в Германии. История его происхождения, скорее всего, берёт начало ещё в первой половине 16 века, когда правителем германских земель был Карл V. Он был родом из Испании и вместе с собой принёс в Германию новый уклад, испанские обычаи, традиции и моду, которые воспринимались немцами как нечто инородное, чужое, непривычное, чего они понять и принять на тот момент не могли. К тому же борьба Карла V против реформации посредством испанской инквизиции не оказала положительного влияния на прививание немецкому народу испанской культуры.

А в русском языке, например, если говорят о чем-то непонятном и незнакомом, используют выражение «китайская грамота». Англичане же сетуют на греков и о чём-то непонятном говорят "It's Greek to me" (дословно: для меня это греческий язык). У каждого народа свои ассоциации.

22

Обсуждение (1)

Oleg Shevaldyshevдобавил комментарий 10 years ago

По-английски есть еще один вариант китайской грамоты - double Dutch.
Ну раз уж мы о голландцах заговорили, то есть шутка:
Who invented the Dutch language? - A drunk Englishman who tried to speak German.

Поделиться с друзьями