about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
Перейти в Вопросы и ответы
🇺🇸 Uly 🐝спросил перевод 9 days ago
Как перевести? (ru-en)

Вот именно поэтому я и пошел в единственный в закрытом миллионном городе государственный центр переводов.

Комментарий автора

в закрытом миллионном городе (??)

Переводы пользователей (1)

  1. 1.

    So I went/applied to the State Translation Agency, the only one in our million-plus closed/restricted-access city.

    Перевод добавил 🇺🇸 Uly 🐝
    Золото ru-en
    5

Обсуждение (36)

Андриолли 1добавила комментарий 9 days ago

Город-миллионник. Город, в котором более 1 млн жителей.
Почему закрытый? Возможно, город, в котором есть важные военные стратегические объекты. Для въезда в такой город используется пропускная система.

Это о каком городе речь? Чтобы такой большой город был закрытым.

🇺🇸 Uly 🐝добавил комментарий 9 days ago

Я, конечно, знал, что London это capital of зэ грейт BritАn. Но не сильно больше того. Я даже не уверен, что моя учительница английского знала язык лучше, чем все мы. Но почему-то мне казалось даже в самый лютый застой, что английский рано или поздно пригодится.
Вот именно поэтому я и пошел в единственный в закрытом миллионном городе государственный центр переводов. Совершенно случайно я встретил там своего знакомого, который учился в моей школе и был меня на 4-5 лет старше. Мы оба друг друга узнали и поприветствовали. Звали его Женя. Он работал в этом центре после возвращения из армии. Он служил где-то в Африке и как бы знал иностранный язык.

grumblerдобавил комментарий 9 days ago

В СССР городов с населением больше миллиона было немного и они считались большими городами. В основном - областные центры (главные города административных областей).
Закрытый город - где много военной или атомной промышленности и куда иностранцев не пускали.
https://ru.wikipedia.org/wiki/Закрытое_административно-территориальное_образование.
closed city (for foreigners) (?)

🇺🇸 Uly 🐝добавил комментарий 9 days ago

Aha, a closed city (closed TO foreigners) 👍🏼

Tatiana Gerasimenkoдобавила комментарий 9 days ago

So I went/applied(?) to the State Translation Agency, the only one in our million-plus closed/restricted-access city.

Елена Кдобавила комментарий 9 days ago
Aha, a closed city (closed TO foreigners)

И не только для иностранцев, есть закрытые города, в которые въезд (выезд) разрешён только проживающим в этом городе:
“The town is surrounded by fences patrolled by the military. Foreigners, and even Russians who do not live in Sarov, are not allowed to enter the town without permission. Foreigners who visit on business must surrender their passports, phones, and cameras to security while they are in the facility, though some documentary filmmakers have shot footage inside the town walls.”
https://en.wikipedia.org/wiki/Sarov

Alex Wallдобавил комментарий 9 days ago

Закрытых городов-миллионников не было и нет - чья-то фантазия…

grumblerдобавил комментарий 9 days ago

Свердловск

grumblerдобавил комментарий 9 days ago

Возможно даже Куйбышев

Alex Wallдобавил комментарий 9 days ago

Куйбышев никогда не был закрытым городом.

grumblerдобавил комментарий 9 days ago

Были разные степени закрытости. Низшая - только для иностранцев

grumblerдобавил комментарий 9 days ago

https://books.google.co.uk/books?id=NNsUEAAAQBAJ&pg=PT309&lpg=PT309&dq=%D0%B7%D0%B0%D0%BA%D1%80%D1%8B%D1%82%D1%8B%D0%B5+%D0%B4%D0%BB%D1%8F+%D0%B8%D0%BD%D0%BE%D1%81%D1%82%D1%80%D0%B0%D0%BD%D1%86%D0%B5%D0%B2+%D0%B3%D0%BE%D1%80%D0%BE%D0%B4%D0%B0+%D1%81%D1%81%D1%81%D1%80&source=bl&ots=vAsD7r4qk3&sig=ACfU3U1AZYZi17DAf2jRMa_j1atquVQm_g&hl=en&sa=X&ved=2ahUKEwiCr-v7r8jzAhVUgFwKHb1-DwMQ6AF6BAgSEAI#v=onepage&q=%D0%B7%D0%B0%D0%BA%D1%80%D1%8B%D1%82%D1%8B%D0%B5%20%D0%B4%D0%BB%D1%8F%20%D0%B8%D0%BD%D0%BE%D1%81%D1%82%D1%80%D0%B0%D0%BD%D1%86%D0%B5%D0%B2%20%D0%B3%D0%BE%D1%80%D0%BE%D0%B4%D0%B0%20%D1%81%D1%81%D1%81%D1%80&f=false

Alex Wallдобавил комментарий 9 days ago

Тогда и нельзя их называть «закрытыми». Ещё раз повторюсь, по-настоящему закрытых городов-миллионников никогда не было.

Alex Wallдобавил комментарий 9 days ago

У самого крупного закрытого города в России население всего 106 тысяч человек.

grumblerдобавил комментарий 9 days ago

Ну при чем здесь "настоящие" или нет, тем более, что здесь речь идёт о языке (т.е об иностранцах)?

grumblerдобавил комментарий 9 days ago

В переводе действительно лучше добавить to foreigners

Russ Sдобавил комментарий 9 days ago

Agreed with Alex - a restricted city with a 1M population is just somebody's fantasy.

Tatiana Gerasimenkoдобавила комментарий 8 days ago

Uly, doesn’t “the only state-run translation center” suggest that there were other, non-state-run centers there? The Russian implies that there was the only translation center in that city, and it was state-run. Back then all enterprises were state-owned. Государственный центр переводов sounds more like a proper name to me, although the author neglected capitalizing.

Елена Кдобавила комментарий 8 days ago
Agreed with Alex - a restricted city with a 1M population is just somebody's fantasy.


Так ни одна энциклопедия и не пострадала. Здесь суть в том, чтобы понять смысл прочитанного и правильно перевести. Почему и был задан вопрос, что такое “закрытый миллионный город”.
А правда это или фантазия в данном случае роли не играет.

Alex Wallдобавил комментарий 8 days ago

Перевод зависит от правильности понимания исходника. И поэтому следует учитывать, что здесь подразумевается под закрытостью. Я лишь указал на факты, учитывая реальное положение дел. Если в данном случае мы имеем дело с жанром фантастики, то, бесспорно, допустимы все варианты.

grumblerдобавил комментарий 8 days ago
Перевод зависит от правильности понимания исходника.

У меня с правильным пониманием с самого начала никаких проблем не возникло. Все было предельно ясно. Для иностранцев действительно стоит пояснить, что и было сделано.

"Напомним, что в течение долгого времени сам Свердловск был закрытым городом с особой системой контроля доступа." - http://urbc.ru/1068060873-zapretnyy-gorod-v-centre-ekaterinburga.html

grumblerдобавил комментарий 8 days ago
Uly, doesn’t “the only state-run translation center” suggest that there were other, non-state-run centers there? The Russian implies that there was the only translation center in that city, and it was state-run.

Согласен.
state-run the only translation center (?)

Alex Wallдобавил комментарий 8 days ago

В Вашей статье речь идёт о закрытых анклавах / территориях внутри города, а не о всей территории города, см. название статьи: «Запретный город» в центре Екатеринбурга» и далее по тексту: «Это тем более вероятно для Екатеринбурга, ведь он уже имеет богатый опыт существования разного рода закрытых анклавов.»

grumblerдобавил комментарий 8 days ago

Вот именно - о "настоящих" закрытых анклавах и о САМОМ Свердловске (закрытым городе с особой системой контроля доступа)

Alex Wallдобавил комментарий 8 days ago

«Анклав» не равно «город».

grumblerдобавил комментарий 8 days ago

Какое это имет значение? Важно, что сам Свердловск назван закрытым определенном смысле) городом
Другие примеры (насчет миллиона не уверен)

Почему Новороссийск был закрытым городом?

Севастополь при ссср был закрытым городом???

В советские времена Николаев был закрытым городом (ни один иностранец не имел права его посещать)

До 1990 года Саратов был закрытым городом (не допускалось его посещение иностранцами)

Кстати! Николаев за свою историю дважды был закрытым городом! ... Если кто не знал, наш город раньше был закрытым. Прошу не путать с "секретным" т.к. о городе могли знать все, но не всех туда пускали, а именно иностранцев.

При коммунистах он назывался Горьким и был закрытым городом

долгое время Саратов был закрытым городом

и т.д. и т.п. Это простой язык, а не формальный строгий документ.

Tatiana Gerasimenkoдобавила комментарий 8 days ago

Дискуссия про то, мог ли какой-нибудь миллионник быть закрытым, конечно, интересна сама по себе, но какое она отношение имеет к переводу данного предложения?
Насчёт дискуссии о закрытости не так уверена, но думаю, что в данном предложении степень этой закрытости не столь важна; это второстепенная деталь, добавленная просто для полноты картины того времени, поэтому вполне можно было бы обойтись closed city. Лишние детали в английском переводе ни к чему. 🤔

grumblerдобавил комментарий 8 days ago

Эта деталь важна, поскольку речь идёт о языке - город, где нет и не бывает иностранцев.

Tatiana Gerasimenkoдобавила комментарий 8 days ago

Я не успела вникнуть во все детали, но разве closed city не означает, что он закрыт в первую очередь для иностранцев? Грамблер, если ответ на мой глупый вопрос был выше, можете не отвечать - я перечитаю попозжа. :)

Tatiana Gerasimenkoдобавила комментарий 8 days ago

👍😜Найди три отличия!🙏

Поделиться с друзьями