When are you (back) (at) home?
когда ты придешь домой?
Переводы пользователей (2)
Обсуждение (10)
We use the future progressive when we "prepare" someone for something: "I'm going to be taking the dog for a walk this afternoon, so don't panic if you come home early and don't see him"
Here, the speaker wants to be prepared, wants to have the right information for their own planning/schedule.
With verbs of motion, it's most common to question plans using the present progressive: When are you coming home? Here, the speaker is just curious. Doesn't need this information for anything in particular.
"When will you come home?" is the hardest one to place. We don't really use this form. It sounds like your asking the listener to predict their own future.
Green fairy, “When are you going home” is the same as “When are you coming home” except that the speaker is in a different place. COMING HOME is used by someone who is asking from home because COME implies toward the speaker in English. GO is used by someone who isn’t in the listener’s home or hometown.
Uly, my first instinct was to translate this as “When are you coming home?”, but I didn’t write it because it’s not clear from the context in what place the speaker is.
you could’ve said COMING/GOING
Аа!🤩🙏
good discussion )))