about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
Перейти в Вопросы и ответы
Диана Набиуллинаспросил перевод 2 years ago
Как перевести? (ru-en)

Любви, надежды, тихой славы

Недолго нежил нас обман,

Исчезли юные забавы,

Как сон, как утренний туман;

Но в нас горит еще желанье,

Под гнетом власти роковой

Нетерпеливою душой

Отчизны внемлем призыванье.

Мы ждем с томленьем упованья

Минуты вольности святой,

Переводы пользователей (2)

  1. 1.

    The lies of fame and love’s resolve

    Have vanished now without a trace,

    Our youthful passions have dissolved

    As though a dream or morning haze.

    Yet, still, we’re burning with desire,

    And with impatience in our souls,

    Beneath the yoke of strength and fire,

    Translated by Andrey Kneller

    Перевод добавил Alex Sos
    Бронза ru-en
    0
  2. 2.

    Of love, of hope, of quiet glory

    Not long I nursed the self-deceit,

    Vanished are adolescent dallies

    Like a dream, like the morning mist;

    But still desire burns within us;

    Beneath the press of fateful power

    With impatient soul

    We hark the native country's summons.

    Translated by N. and D. Derkatch

    Перевод добавил Alex Sos
    Бронза ru-en
    0

Обсуждение

Поделиться с друзьями