Нравиться всем - это не моя работа (?)
It's not my job to be likable. It's my job to be myself. The right people will gravitate.
Переводы пользователей (1)
- 1.
Нравиться всем - это не моя работа. Моя работа - быть собой. Правильные люди притянутся.
Перевод добавила Андриолли 1Бронза en-ru2
Обсуждение (14)
Жалоба
+++Zoya
Mashka, delete that!
Улий спасибо!
N Songbird, а вас лично устраивает предыдущий перевод? Просто вы вообще никак не реагируете... Типа это не ваша забота
Зоя, в защиту Songbird скажу, что она может не знать, что именно это значит. Иначе она бы не просила перевода.
РОБОТА??? Тоже устраивает?
Пассив?? Тоже устраивает?
У меня нет времени на бесконечные жалобы. Так что пусть авторы вопросов подключаются, а то ноль реакции..
Ого, я думал, что ты о сути перевода. Но сейчас вижу, что весь перевод — полный кошмар.
💩
Оу,простите! Я бы перевела так: "Не надо нравиться всем. Нужно быть собой. Нужные люди притянутся".
Вы перевели лучше меня)
I think you should add BOTH translations as two variants.
job в смысле ответственность