Tatiana Gerasimenkoдобавила комментарий 2 years ago
- Ты ведь не ужинал?
- Я ужинал.
Почему continuous?
- Ты ведь не ужинал?
- Я ужинал.
Почему continuous?
could be both, I posted one version.
Я ужинал когда она вернулась домой.
I was having dinner when she got back home.
В таком случае нужно и редактировать вопрос соответственно. Как может тот, кто не знает перевод, знать, что возможны варианты?
Why would I edit the original question if it sounds right? The user asked something that has more than one meaning even in Russian. I came up with one of the versions. Other LL users are free to offer more versions.