about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
Перейти в Вопросы и ответы
Alexandr Manuylovспросил перевод 10 years ago
Как перевести? (en-ru)

colitas

Пример

warm smell of colitas

Комментарий автора

line from "hotel california" song

Существительное;
#Биология

Переводы пользователей (2)

  1. 1.

    Марихуана

    Комментарий переводчика

    Colitas буквально переводится с исп. как "кончики" (веток конопли), отсюда сленговое использование для горящих сигарет с марихуаной. Их запах и чувствует герой песни.

    Перевод добавил Moderator Lingvo Live
    Бронза en-ru
    3
  2. 2.

    теплый запах бошек

    Комментарий переводчика

    Википедия говорит:

    "Согласно некоторым источникам, слово colitas есть не что иное, как кончики веток конопли[1], где листья имеют наиболее высокое содержание ТГК. Если верить иному толкованию, colitas имеет испанские корни и имеет отношение к кокаину."

    https://ru.wikipedia.org/wiki/Hotel_California_(песня)

    а про бошки сами нагуглите)

    Перевод добавил Vladimir G
    3

Обсуждение (4)

Alexandr Manuylovдобавил комментарий 10 years ago

спасибо за ссылки на источник... про бошки тоже интересно )) раньше не слышал такого понятия. правда не совсем понял, это действительно так или это "авторский" перевод.

Alexandr Manuylovдобавил комментарий 10 years ago

конопля значит... с испанского... а нам на уроках лет 15 назад про какие-то желтые цветы рассказывали

Vladimir Gдобавил комментарий 10 years ago

ну на Вики написано что colitas это слэнг означающий кончики веток конопли. В русском просто, на сколько я знаю, говрят про них же - бошки. Просто решил перевести слэнг слэнгом, коли и в оригинале автор открыто не пел. А так, можно было бы и марихуана написать.

Есть еще старая песня у группы Каста - "Эй, бабка!". Там вот про бошки есть

Vladimir Gдобавил комментарий 10 years ago

А для тех кто про бошки сомневается просто забейте в гугле это слово и сомнения сразу отпадут.

Поделиться с друзьями