Did you manage it?
Yes, I did.
Как сказать : Получилось ? и Получилось !
Переводы пользователей (3)
- 1.
- Я знал, что если смогу сделать так, что они окажутся вместе в одной комнате, то они помирятся.
- Ну и как, у тебя (это) получилось (/ получилось (это сделать))?
- Да, получилось.
Отредактирован— I knew that if I could somehow get them together in one room, they’d make up.
— And? Did you manage it/to?
— Yep!
Перевод добавил ⁌ ULY ⁍Золото ru-en4 - 2.
- Я вчера с другом поспорил, что лампочку смогу в рот засунуть.
- Ну и как, получилось?
- Получилось! Вот только, чтобы вытащить, пришлось в скорую помощь ехать - с лампочкой во рту.
Отредактирован- I made a bet with a friend yesterday that I could put a whole light bulb in my mouth.
- Well? And? Did you? / Could you?
- I did! The only thing is I had to go to the emergency room to get the light bulb out (of my mouth).
Перевод добавил ⁌ ULY ⁍Золото ru-en4 - 3.
- Поедем завтра в торговый центр?
- Завтра у нас сделка - покупаем квартиру. Хоть бы всё получилось.
- Конечно получится.
На следующий день.
-Ну как ваша сделка? Получилось? Вас можно поздравить?
- Да, получилось.
Отредактирован- Shall we go to the mall tomorrow?
- We have a thing tomorrow; we're buying an apartment. I just hope it all works out.
- Of course it's going to work out.
The next day.
-How'd your thing go? Did it work out/Did you do it? Can I congratulate you?
- Yeah, it worked out/We did it.
Перевод добавил ⁌ ULY ⁍Золото ru-en3
Обсуждение (10)
Can we get a snippet?
- Поедем завтра в торговый центр семьями?
- Завтра у нас сделка - покупаем квартиру. Хоть бы всё получилось.
- Конечно получится.
Встретились на следующий день.
-Ну как ваша сделка? Получилось? Вас можно поздравить?
- Да, получилось.
Thank you!
You're welcome!)
Ещё говорят : сложилось всё, как было задумано. Это и есть "получилось".
- Я вчера с другом поспорил, что лампочку смогу в рот засунуть.
- Ну и как, получилось?
- Получилось! Вот только, чтобы вытащить, пришлось в скорую помощь ехать - с лампочкой во рту.
Grumbler, we would use “Did you manage it” if you somehow умудрился to do something or make something happen.
— My father’s been living at his friend’s house ever since he and my mom had that horrible argument two weeks ago. They’re both too proud to just apologize and get back together, so I knew I had to act. I knew that if I could somehow get them together in one room, they’d make up.
— And? Did you manage it/to?
— Yep! I crashed into a tree with my bike and sprained my ankle. They both had to come to the hospital, and we all went home together :)
Здесь "получилось" тоже работает.
- Я знал, что если смогу сделать так, что они окажутся вместе в одной комнате, то они помирятся.
- Ну и как, у тебя (это) получилось (/ получилось (это сделать))?
- Да, получилось. ....
Синоним - "тебе (это) удалось / удалось (это сделать)"