
Привет, Игорь!
Я прослушал весь ролик и прочитал субтитры. Все голоса были британскими, и в тексте не было ничего "американского". Единственные несоответствия, которые я заметил, это, например, "bang" вместо "bank" в одном месте. Это говорит мне о том, что субтитры созданы какой-то программой искусственного интеллекта, которая "слушает" аудио и записывает то, что слышит. В данном случае она решила, что слышит "bang" из-за акцента говорящего.