Она даже сказала, что из тебя получился бы хороший медик, но это мы бы лишились, потому что тогда у нас не было бы тебя/ты бы работал где-то другое. (?)
Перейти в Вопросы и ответы
Непобедимая Фасолинкаспросил перевод 2 года назад
Как перевести? (en-ru)
She even said you'd have made a good medic, but we'd have been the poorer for it.
Переводы пользователей
Пока нет переводов этого текста.
Будьте первым, кто переведёт его!
Обсуждение (7)
⁌ ULY ⁍добавил комментарий 2 года назад
Елена Кдобавила комментарий 2 года назад
Фасолинка, Улий сказал, что из-за отсутствия контекста не совсем понятно о чём речь. А мне совсем непонятно 😃
“Она даже сказала, что из тебя получился бы хороший врач, но тогда мы бы много потеряли (у нас бы не было тебя).”
Андриолли 1добавила комментарий 2 года назад
но это мы бы лишились - надо доработать.
Но это мы скорее потеряли бы,/ но это бы мы чего-то лишились
Ты бы работал кем-то другим/ в другом месте/сфере
Елена Кдобавила комментарий 2 года назад
Андриолли, Улий в курсе, что надо доработать, ему сейчас некогда, он позже доработает 😁
⁌ ULY ⁍добавил комментарий 2 года назад
👍🏼 спасибо
Андриолли 1добавила комментарий 2 года назад
Это было бы хуже для нас(?)
Tatiana Gerasimenkoдобавила комментарий 2 года назад
Да, похоже, «но нам было бы хуже».