about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
Перейти в Вопросы и ответы
Olga Reynbakhспросил перевод 2 years ago
Как перевести? (de-ru)

Haste dir so gedacht.

Комментарий автора

Я столкнулась с этой фразой в немецком переводе "Золотого теленка". Так переводчик попытался объяснить значение демонстрации кукиша: "Седок, пожилой мужчина с висячим, как банан, носом, сжимал ногами чемодан и время от времени показывал своему собеседнику кукиш." -- Dieser jedoch ein Mann mittlerer Jahre mit einer herabhängenden Bananennase hielt seinen Koffer zwischen den Knien eingeklemmt und zeigte dem anderen von Zeit zu Zeit die geballte Faust mit zwischen dem Zeige- und Mittelfinger heraussteckenden Daumen, ein ebenso lautloses wie eindringliches Zeichen mit der Bedeutung von ungefähr: „Haste dir so gedacht.“ А как „Haste dir so gedacht.“ теперь обратно на русский перевести?

Переводы пользователей (1)

  1. 1.

    Haste dir so gedacht!

    Отредактирован

    ~ Как бы не так! Кукиш с маслом! Держи карман шире!

    Перевод добавил 🇩🇪 Alex Wall
    Золото de-ru
    1

Обсуждение (3)

Olga Reynbakhдобавил комментарий 2 years ago

Спасибо, Alex, за Вашу оперативную помощь!

🇩🇪 Alex Wallдобавил комментарий 2 years ago

Всегда пожалуйста, Ольга! :)

Поделиться с друзьями