Put it in a Russian(!) dialog.
Перейти в Вопросы и ответы
Андриолли 1спросила перевод 2 года назад
Как перевести? (ru-en)
Ты должна это увидеть!
Комментарий автора
Можно ли использовать ought?
Переводы пользователей (1)
- 1.
You have to see this!
Перевод добавил ⁌ ULY ⁍Золото ru-en3
Обсуждение (12)
⁌ ULY ⁍добавил комментарий 2 года назад
Андриолли 1добавила комментарий 2 года назад
К примеру:
Разговаривают две увлеченные модой женщины о выставке женской одежды.
- Эта выставка - это просто красота неописуемая! Платья , корсеты, веера! Ты должна это увидеть!
Андриолли 1добавила комментарий 2 года назад
Thanks!
А с ought как быть?)
⁌ ULY ⁍добавил комментарий 2 года назад
Нет, с ought звучит как совет
Андриолли 1добавила комментарий 2 года назад
Thanks for your time!
⁌ ULY ⁍добавил комментарий 2 года назад
My pleasure
Валерий ㅤдобавил комментарий 2 года назад
⁌ ULY ⁍добавил комментарий 2 года назад
Zoya, you should learn English from English sites. We’ve established that Russians don’t know how to teach it.
Валерий ㅤдобавил комментарий 2 года назад
Андриолли 1добавила комментарий 2 года назад
Uly, absolutely!
I work on my listening skills last time and feel stuck, embarrassing and frustrating sometimes, but never give up))
Андриолли 1добавила комментарий 2 года назад
So, I use English sourses only.
Только не доходят руки до "English Colocations on Use". I don't have time for it, but I will .
Андриолли 1добавила комментарий 2 года назад
In Use