Сколько-то девушек было всего?
One (the first?) girl was doing [something], while the other/second girl was doing [something else].
«Вторая» никак не может переводится another.
Перейти в Вопросы и ответы
Peter Smithспросил перевод a year ago
Как перевести? (ru-en)
Одна [девушка] делала то-то, в то время как вторая [девушка] делала то-то
Переводы пользователей (1)
- 1.
One young woman were doing something while another were doing something
пример
Одна девушка читала, пока другая спала.
Перевод примера
One young woman was reading while another was sleeping.
Комментарий переводчика
В английском языке нет конкретного слова для обозначения именно девушки (перехода между "girl" и "woman"). В зависимости от контекста также может использоваться одно из этих слов.
Перевод добавил Вероника Медведева0
Обсуждение (5)
Tatiana Gerasimenkoдобавила комментарий a year ago
Peter Smithдобавил комментарий a year ago
Второе girl можно заменить на one в данном случае, чтобы избежать повторов?
⁌ ULY ⁍добавил комментарий a year ago
+++Tatiana
⁌ ULY ⁍добавил комментарий a year ago
Peter: Да, можно: while the other one...
⁌ ULY ⁍добавил комментарий a year ago
better: AND/while the other one...