about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
Перейти в Вопросы и ответы
Alexander Аkimovспросил перевод год назад
Как перевести? (en-ru)

"Softly, As I Leave You"

Комментарий автора

I wonder if there's a plain meaning of this song title, so a native speaker can clearly see it without reading the lyrics or hearing the song (please, see the comment section).

Переводы пользователей

Пока нет переводов этого текста.
Будьте первым, кто переведёт его!

Обсуждение (4)

Alexander Аkimovдобавил комментарий год назад

Softly, I will leave you softly
For my heart would break
If you should wake and see me go
So I leave you softly
Long before you miss me
Long before your arms can beg me to stay
For one more hour
Or one more day
After all the years I can't bear the tears to fall
So Softly, as I leave you there.
https://www.youtube.com/watch?v=Z8pEmu51tEQ

The text itself is quite clear, but the title alone…
I only guess it’s the kind of ‘to catch your eye’ title that should rouse the interest for the material.

⁌ ULY ⁍добавил комментарий год назад

The meaning isn't plain without the lyrics. We don't know if he's whispering something softly, or touching her softly, or what.

Alexander Аkimovдобавил комментарий год назад

That's exactly what I thought. Thank you!

Alexander Аkimovдобавил комментарий год назад

If I had to translate it, I could make up something like уйду от тебя незаметно" or anything like that ))

Поделиться с друзьями