bairfish .добавил комментарий 9 years ago
я думаю, скорее всего, речь об экономических преступлениях
white-collar crime
Какая транскрипция?
Должностное преступление
беловоротничковое преступление
я думаю, скорее всего, речь об экономических преступлениях
Точно: : "financially motivated nonviolent crime committed by business and government professionals"
преступления среди белых воротничков, офисных работников
насчет транскрипции - все по правилам, без подвохов
то есть - уайт колла крайм
как же вы раздражаете. Вбейте в гугл этот термин и не пихайте мне свои минусы