about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
Перейти в Вопросы и ответы

Наташа Фроловадобавила заметку 10 лет назад

заметка (ru-ru)

KNOCK-KNOCK JOKES (шутки про тук-тук, «тук-тук» шутки) популярные шутки среди англоязычной молодёжи. В мини-истории участвуют двое: один «стучится в дверь», говоря «Кnock, knock!», второй спрашивает: Who’s there? (Кто там?). Далее следует т.н. фонетическая игра: произносится «имя» «стучавшего», которое основано, как правило на игре слов, слогов, изменении структуры и логической игре.

Knock, knock!

Who’s there?

Lettuce.

Lettuce who? (Какой Лэтэс?)

Lettuce in! It’s cold out here! (Позволь нам войти! На улице холодно!)

Здесь чистая игра слов: для носителя английского языка имя ‘Lettuce’ /ˈlɛtɪs/ звучит так же, как и ‘let us’ “позволь нам”.

В русском языке полно таких шуток, правда, далеко не все они пристойны. Вот самая популярная из нейтральных: «Это курица?» «Нет, это пьётся».

Anything else? (можно приводить в пример как англо-, так и русскоязычные фонетические шутки, только, прошу вас, без грубостей)

14

Обсуждение (7)

Igor Yurchenkoдобавил комментарий 10 лет назад

Мой личный фаворит:
-Knock knock.
-Who's there?
-To.
-To who?
-To whom, surely.
с подробной инструкцией по произношению можно ознакомиться здесь: http://youtu.be/ISsy8aSRD2s

Евгений Агафоновдобавил комментарий 10 лет назад

Knock, knock!
Who’s there?
Ach ach.
Ach ach who?
Bless you!

Hanna Tretiakovaдобавила комментарий 10 лет назад

Вот буквально накануне перечитала все шутки, когда искала вариант перевода для "конь в пальто")))

Rosca Oxanaдобавил комментарий 9 лет назад

Пьяный сын стучится домой. Пьяная мать спрашивает: кто там? Ответ: мама, это я. Мать: врешь! Мама это я!!!

Денис Махортовдобавил комментарий 8 лет назад

Про Гарри Поттера.
- Knock-knock!
- Who's there?
- You know.
- You-know-who?..

Grade #1добавил комментарий 8 лет назад

- Knock-knock!
- Who's there?
- Boo
- Boo who?
- Hey, you don't need to cry! It's just a knock-knock joke)

Mrs Styles-Bieberдобавил комментарий 8 лет назад

- Knock-knock!
- who's there?
- hula
- hula who? (Hula Hoop)

Поделиться с друзьями