about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
Перейти в Вопросы и ответы

Наташа Фроловадобавила заметку 8 лет назад

заметка (ru-ru)

KNOCK-KNOCK JOKES (шутки про тук-тук, «тук-тук» шутки) популярные шутки среди англоязычной молодёжи. В мини-истории участвуют двое: один «стучится в дверь», говоря «Кnock, knock!», второй спрашивает: Who’s there? (Кто там?). Далее следует т.н. фонетическая игра: произносится «имя» «стучавшего», которое основано, как правило на игре слов, слогов, изменении структуры и логической игре.

Knock, knock!

Who’s there?

Lettuce.

Lettuce who? (Какой Лэтэс?)

Lettuce in! It’s cold out here! (Позволь нам войти! На улице холодно!)

Здесь чистая игра слов: для носителя английского языка имя ‘Lettuce’ /ˈlɛtɪs/ звучит так же, как и ‘let us’ “позволь нам”.

В русском языке полно таких шуток, правда, далеко не все они пристойны. Вот самая популярная из нейтральных: «Это курица?» «Нет, это пьётся».

Anything else? (можно приводить в пример как англо-, так и русскоязычные фонетические шутки, только, прошу вас, без грубостей)

14

Обсуждение (7)

Igor Yurchenkoдобавил комментарий 8 лет назад

Мой личный фаворит:
-Knock knock.
-Who's there?
-To.
-To who?
-To whom, surely.
с подробной инструкцией по произношению можно ознакомиться здесь: http://youtu.be/ISsy8aSRD2s

Евгений Агафоновдобавил комментарий 8 лет назад

Knock, knock!
Who’s there?
Ach ach.
Ach ach who?
Bless you!

Hanna Tretiakovaдобавила комментарий 8 лет назад

Вот буквально накануне перечитала все шутки, когда искала вариант перевода для "конь в пальто")))

Rosca Oxanaдобавил комментарий 8 лет назад

Пьяный сын стучится домой. Пьяная мать спрашивает: кто там? Ответ: мама, это я. Мать: врешь! Мама это я!!!

Денис Махортовдобавил комментарий 7 лет назад

Про Гарри Поттера.
- Knock-knock!
- Who's there?
- You know.
- You-know-who?..

Grade #1добавил комментарий 6 лет назад

- Knock-knock!
- Who's there?
- Boo
- Boo who?
- Hey, you don't need to cry! It's just a knock-knock joke)

Mrs Styles-Bieberдобавил комментарий 6 лет назад

- Knock-knock!
- who's there?
- hula
- hula who? (Hula Hoop)

Поделиться с друзьями