Посмотрите пункт 3 в моей заметке. Кликаете complain, модераторы, если таковые тут вообще есть, должны удалить.
Vladislav P.добавил заметку 8 years ago
Уважаемые участники!
Не прекращаются споры по поводу того, нужны ли нам дизлайки.
Но как быть с теми, кто вместо переводов пишет заведомую чушь?
Давайте это обсудим. Что с ними делать? Сейчас прошелся по постам и только за последние минут сорок, увидел четыре вот таких примера.
Обсуждение (20)
Но оно ж все висит в ленте.
А потом, я только со стационарного вхожу.
Владислав, завтра удалят. Они проверяют один раз в сутки.
Если оно продолжает висеть (я не отслеживаю результаты жалоб), значит модераторов здесь все-таки нет. Хочется надеяться, что только пока.
Я тоже не часто пользуюсь мобильной и отсутствие этой функциональности в основной версии не понятно.
Владислав, можно написать отзыв и дать ссылки на неправильные переводы, на панели внизу "отправить отзыв":
GC, я отслеживаю результаты. Модераторы есть.
Елена, ну, это радует.
я ставлю дислайки (без комментариев) на те переводы, которые явно "странные"...
в надежде, что такие странные переводы не запутают тех, кто просил помощи...
А если ставят дислайки на хорошие переводы - не запутает ли это тех, кто спрашивает перевод, еще больше? Даже если к ним будут комментарии.
А если сделать так, чтобы дисы нельзя было бы ставить без письменного обоснования, мне кажется такая возможность могла бы исправить положение с несправедливыми дислайками.
Но можно ведь поставить дислайк и дать к нему неверное обоснование.
А можно поставить лайк на неверный перевод
С другой стороны, те, кто ставят минусы бездумно, уже не смогут это делать.
Вы знаете, только что установил приложение и ещё не разобрался и на предложенный вариант перевода написал что в голову пришло я не думал что это сразу в ленте окажется! Думал будет поправка или не верный вариант! Так что прошу прощения!
Любая оценка перевода ("лайк" или"дислайк") все же должны быть, непременно, с комментариями, подтверждающими соответствующую оценку и позволяющими пользователям видеть объективность оценки, устранить бездумные или умышленно субъективное оценки ("вот не нравится и все") переводов, а, главное, представить возможность устранить ошибку автору перевода.
Вопрос разрешить могут модераторы сайта, но как я понимаю, это им, вероятно, не нужно, поскольку этот вопрос поднимался уже неоднократно на форуме.
А какое мнение по этому поводу имеет главный редактор, уважаемая Наталья Фролова?
@Elena Bogomolova
"Но можно ведь поставить дислайк и дать к нему неверное обоснование."
"А можно поставить лайк на неверный перевод".
Тут должны модераторы действовать, т. е. аннулировать голоса в таких случаях.
@Sergiy Mishin
Если ошиблись, просто удалите.
Согласна с Вами, G C, - если лайки и дислайки оставлять, то, действительно, если они неверно расставлены, должны удаляться модераторами
Боюсь, модераторов такое предложение не обрадует. :))
Ест такие переводы что они отличаются друг из друга одним словам.Ето тоже проблема.