about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
Перейти в Вопросы и ответы
Игорь Михалюкспросил перевод 9 лет назад
Как перевести? (en-ru)

Здравствуйте через сколько будет самолет на Оман ?

Переводы пользователей (1)

  1. 1.

    Hello, can you tell me what time the flight to Oman leaves?

    Перевод добавил ⁌ ULY ⁍
    Золото en-ru
    3

Обсуждение (14)

grumblerдобавил комментарий 9 лет назад

Думаю, это зависит от страны/района. Большинство словарей говорят, что такое приветствие есть.

http://dictionary.cambridge.org/dictionary/english/good-day

Однако, "Hello" или даже ""Hi" в этой ситуации прекрастно подойдут.

Elena Bogomolovaдобавил комментарий 9 лет назад

Может и подойдут, хотя мы не знаем, что за ситуация, только прекрасно, а не прекрасТно :)

grumblerдобавил комментарий 9 лет назад

Спасибо.
И зачем я исправил "прекрасно", которое написал автоматически?

Holy Molyдобавила комментарий 9 лет назад

Елена, я не представляю себе даже формальной переписки, начинающейся с "good day". Возможно, вы встречали это в переписке не носителей английского, потому что мне ни разу в жизни не встречалось ни устное, ни письменное приветствие "good day", исходящее от носителя языка. Это просто не принято. Для этого есть "good afternoon". Good day могут написать в конце письма, но не в начале.

Holy Molyдобавила комментарий 9 лет назад

В конце письма, в составе прощальной фразы, а не отдельно.

Holy Molyдобавила комментарий 9 лет назад

Минус не мой. Я не считаю, что перевод не правильный, просто не согласна с "good day" в качестве приветствия.

Holy Molyдобавила комментарий 9 лет назад

Вот интересное обсуждение на эту тему. Родной язык автора темы "славянской" (обобщенно). Родной язык второго человека, который говорит, что ему часто встречается "good day" в переписке - болгарский.
http://forum.wordreference.com/threads/good-day-email-salutation.2065380/

Elena Bogomolovaдобавил комментарий 9 лет назад

Спасибо, Ольга.

grumblerдобавил комментарий 9 лет назад

http://www.webfoot.com/advice/email.sig.php

"Good Morning" and "Good Afternoon" don't make a lot of sense with email, as the sun may have moved significantly by the time your correspondent gets around to it. "Good Day" sounds stilted to American ears (although it is common in other parts of the former British Empire).

That said, the question was, most likely, about a conversation, not correspondence.

Holy Molyдобавила комментарий 9 лет назад

Well, believe me, grumbler, it's not common :)

⁌ ULY ⁍добавил комментарий 9 лет назад

GOOD DAY is not a common greeting. It is actually mostly issued as a snippy dismissal after you've made your point and have nothing more to say and then turn around and leave: "Well if I see another charge from you on my credit card, I will go to the bank and personally turn you in for credit card fraud. Good day!" (turns around and walks out of the store).

⁌ ULY ⁍добавил комментарий 9 лет назад

It can also be a polite GOODBYE, but is quite outdated in this usage.

Поделиться с друзьями