about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
Перейти в Вопросы и ответы

Igor Yurchenkoдобавил заметку 9 лет назад

заметка (ru-en)

Такой забавный болгарский язык. мне кажется, а нем есть что-то и от английского, и от русского.

13

Обсуждение (8)

Elena Abashkinaдобавила комментарий 9 лет назад

А перевод? "Не прислоняйся! Опасно для жизни"?

Igor Yurchenkoдобавил комментарий 9 лет назад

ну скорее "не влезай!"

Igor Yurchenkoдобавил комментарий 9 лет назад

ну я, конечно, не уверен, но на мой взгляд слово "пипай" уж очень похоже на английское "to peep" -"подглядывать, заглядывать"

Лиза Винердобавил комментарий 9 лет назад

Перевод:
Не трогай! Опасно для жизни
Пипать- трогать
Живот- жизнь, очень милое словечко, с которым можно составить несколько интересных предложений. Например: избор на живот- выбор для жизни

Igor Yurchenkoдобавил комментарий 9 лет назад

Лиза, спасибо за перевод. я-то думал, что "пипать"- "смотреть", именно по аналогии с английским "to peep". ну что ж, век живи - век учись

Hanna Tretiakovaдобавила комментарий 9 лет назад

Аххаха)) дочка на мои возражения о том, что меня сейчас нельзя пипать, с удивлением покосилась в сторону горшка))) теперь эту надпись представляю себе исключительно в местах, где справлять малую нужду опасно для жизни!))

Igor Yurchenkoдобавил комментарий 9 лет назад

я, признаться, не рискнул бы справлять малую нужду на ящик с такой символикой =)

Поделиться с друзьями