Перейти в Вопросы и ответы
Zara Kistoryanспросил перевод 9 years ago
Как перевести? (ru-en)
измерить давление
Переводы пользователей (2)
- 1.
take someone's blood pressure
Перевод добавил Cara Carina0 - 2.
to measure pressure
Комментарий переводчика
Если речь идет об артериальном /кровяном (так по-русски особенно не говорят) давлении, то - to measure blood pressure / BP; to take BP.
To take / measure vital signs - измерить "жизненные показатели" (тоже так не говорят по-русски), то есть: артериальное давление (АД), пульс (ЧСС = частота сердечных сокращений; pulse or Heart Rate = HR), иногда - частоту дыхания (ЧД - Respiratory Rate = RR) и температуру (temperature).
Надо отметить, что ЧСС не всегда равна пульсу (например, при некоторых аритмиях может наблюдаться т.н. дефицит пульса, когда ЧСС больше пульса).
Перевод добавил Oleg ShevaldyshevБронза ru-en0