простите, но не понял фонетического развития латинского ad deum в немецком языке. Будьте добры и объясните мне фонетические этапы развития ad deum в tschüs. Буду признателен
Наташа Фроловадобавила заметку 9 years ago

Привет, пока!
Формы приветствия в немецком языке, как и в других, можно разделить на уважительные, которые создают некую дистанцию между людьми, и на более повседневные, разговорные, которые эту дистанцию сокращают.
Guten Morgen, Guten Tag, Guten Abend, auf Wiedersehen – формы приветствия-прощания, которые не страшно произнести вслух ни на севере, ни на юге Германии. Они несут с собой атмосферу формальности, вежливости. Литературный язык как-никак. Чего нельзя сказать о разговорном стиле и употреблении Hallo! и Tschüss! Последнее, кстати, было вообще запрещено в одной из баварских деревень в 2006 году как чётко выраженное слово нижненемецкого языка (на котором говорят жители Северной Германии).
Слово tschüss (пока) сравнительно моложе слова hallo (привет). Оно происходит от латинского ad deum = zu Gott, Gott befohlen (к Богу, с Богом), в краткой своей форме известное как adé. На север Германии это слово завезли моряки, где оно позже трансформировалось в atschüs, а затем и в tschüs. В Рейнской долине, вообще, стали говорить tschö (диалектное, разговорное).
Приветствие Hallo! своим происхождением также частично обязано людям, работающим на воде. Предположительно оно произошло от слова holen (приносить, привозить). Hol über! (Перевези!) – именно так кричали в 15-м веке паромщику, чтобы перебраться на другой берег реки. В немецком литературном языке слово hallo известно как призыв обратить на себя внимание. А вот как форма приветствия оно стало использоваться впервые лишь в 20-м веке.
Всем Hallo!
Обсуждение (3)
Malkhaz Abuladze, вот более полная цепочка:
tschüss произошло от латинского ad deum, через испанское adiós, перешедшее в нижненемецкое adjüs, которое трансформировалось в atschüs.
Из Дудена:
älter: atschüs, Nebenform von niederdeutsch adjüs, wohl < spanisch adiós < lateinisch ad deum
Также вот ссылка на источник статьи:
Спасибо, если через adiós, то всё понятно.