about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
Перейти в Вопросы и ответы

Наташа Фроловадобавила заметку 9 лет назад

заметка (ru-en)

«Пчелиные коленки»! В какой ситуации может пригодиться эта необычная фраза?

Ну, например, понравился вам фильм, и вы можете сказать: «Пчелиные коленки!». Или вам подарили шикарный букет цветов, а вы в ответ: «Пчелиные коленки!»

В английском разговорная фраза the BEE’S KNEES (дословно: колени пчелы) означает «Изумительно! Восхитительно! Здорово!», т.е. передаёт высокую степень положительных эмоций. Если так говорят о человеке, то имеют в виду, что он многого достиг, он уникум. Откуда же она взялась? Ведь у пчёл, кажется, коленей нет.

Сначала происхождение этой идиомы связывали с тем, что пчёлы собирают пыльцу и переносят её в районе лапок. Но доказать это не удалось.

Затем её стали связывать со словосочетанием BEE’S KNEE, которое употреблялась в 18 веке в качестве обозначения чего-то очень маленького, ничтожного, но затем выражение исчезло из употребления.

В самом начале 20 столетия выражение это снова появилось в языке, но уже для обозначения ерунды, бессмыслицы, того, чего быть не может, как, например, не бывает «полосатой краски».

Чуть позже значение идиомы изменилось, и её внесли в топ-лист фраз, выражающих восторг.

Фраза стала достаточно распространённой в 20-ые годы прошлого века, т.к. её стали связывать с персоной по имени Би Джексон (Bee Jackson), танцовщицей, которая популяризовала танец чарльстон. Именно к этому времени и приурочена дата происхождения фразы the BEE'S KNEES в своём "восхитительном"значении.

(фото: www.jazzageclub.com)

36

Обсуждение (4)

Marina Ashcheulovaдобавила комментарий 9 лет назад

Спасибо. Мне очень понравилось. Еще пишите пожалуйста.

Андрей Галилейскийдобавил комментарий 9 лет назад

Спасибо! Очень познавательно. Интересно, поймут ли человека, если он скажет: Bee's Knees Business? ))

Vitaly Smirnoffдобавил комментарий 9 лет назад

Русский вариант: рот мне ноги!" )))

Anfisa Nizamutdinovaдобавил комментарий 9 лет назад

Словарь также выдает еще забавные фразы с таким же значением:
dog's bollocks.
cat's whiskers
mutt's nuts.

Поделиться с друзьями