Перейти в Вопросы и ответы
Ben Deanспросил перевод 9 лет назад
Как перевести? (ru-en)
концы с концами
Переводы пользователей (4)
- 1.
make ends meet
Перевод добавил grumblerЗолото ru-en2 - 2.
to live (from) hand to mouth
Перевод добавил Галина ПалагутаСеребро ru-en2 - 3.
keep body and soul together - (едва) сводить концы с концами, жить впроголодь
Комментарий переводчика
:)
Перевод добавил 🇩🇪 Alex WallБронза ru-en2 - 4.
To make both ends meet - сводить концы с концами
Перевод добавил Elena BogomolovaЗолото ru-en2