about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
Перейти в Вопросы и ответы

Наташа Фроловадобавила заметку 9 лет назад

заметка (ru-it)

О курьёзах перевода на ночь глядя.

"Приятный сюрприз" ждёт вылетающих из Италии в Мюнхен. Оставьте попытки найти что-то похожее на слово «Мюнхен» (Munich, München, может быть, Munico?) на табло аэропорта. Пункт вашего назначения Monaco.

Только не ждите приземления в прекрасном средиземноморском раю! Вас будет ждать всё тот же Мюнхен, что тоже неплохо =). Просто по-итальянски название этого немецкого города переводится как Monaco di Baviera Баварское Монако.

Дело в том, что немецкое название города München восходит к слову Mönch монах (история современного Мюнхена началась с давно возникшего в этих местах поселения монахов). Так что итальянское слово Monaco, также означающее «монах», прямой перевод немецкого названия города.

Вот и весь курьёз ;-)

23

Обсуждение (3)

Leon Leonдобавил комментарий 9 лет назад

Тогда барон Мюнхгаузен по-итальянски должен быть Монакзен.))

Наташа Фроловадобавила комментарий 9 лет назад

Игорь, как можно! )) Имя великого барона итальянцы оставили нетронутым - il Barone di Münchhausen.

Наташа Фроловадобавила комментарий 9 лет назад

Валерий, обычно дублируют на двух языках (можно посмотреть онлайн-табло в аэропорту Фьюмичино, например: там и Mosca, и Londra, и Parigi: http://bit.ly/2bvTHmm)

Поделиться с друзьями