Ravil Ilyasovдобавил комментарий 9 years ago
Достаточно буквального перевода. Знающий этот библейский сюжет человек поймет, о чем идет речь.
bricks without straw
приступить к делу с негодными средствами; затевать безнадёжное дело, заниматься бесполезным делом
you can't make bricks without straw
нельзя сделать кирпич без соломы
кирпичи без соломы
ссылка на пятую главу Второзакония из Ветхого Завета Библии
Достаточно буквального перевода. Знающий этот библейский сюжет человек поймет, о чем идет речь.