Перейти в Вопросы и ответы
Гузель Фаваризоваспросил перевод 9 years ago
Как перевести? (en-ru)
just something to take the edge off
Переводы пользователей (1)
- 1.
что-нибудь для снятия напряжения e.g. 1. Mug of beer to take the edge off? - Кружку пива, чтобы расслабиться? 2. This is just to take the edge off, deal with the stress and everything. - Это просто чтобы снять напряжение, справиться со стрессом.
Перевод добавил Талгат МырзахановЗолото en-ru2