Перейти в Вопросы и ответы
olesya dragalinaспросила перевод 9 years ago
Как перевести? (ru-en)
молодец
Комментарий автора
Есть ли в английском языке именно это слово?
Переводы пользователей (3)
- 1.
well done
Перевод добавил Vasuda Bhaskar3 - 2.
That's my boy/girl!
Комментарий переводчика
Не совсем тоже самое, но близко по смыслу
Перевод добавил Владимир Т.2 - 3.
В комменте
Комментарий переводчика
Есть такие слова как "attaboy"/"attagirl", но я за долгие годы ни разу не слышала, чтобы их кто-то использовал. Всегда, когда нужно выразить похвалу, используется фраза "well done!", либо "good for you" в определенных контекстах.
Перевод добавила Holy MolyЗолото ru-en2