about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
Перейти в Вопросы и ответы
Taron Avoianспросил перевод 10 лет назад
Как перевести? (en-ru)

Will you be seeing her tomorrow?

Пример

Можно ли так спросить в смысле "ты её увидишь завтра?" наравне с Will you see her?

Переводы пользователей (1)

  1. 1.

    Можно, просто есть разница между "will you be doing something" и "will you do something?"

    пример

    Можно ли так спросить в смысле "ты её увидишь завтра?" наравне с Will you see her?

    Перевод примера

    Will you be seeing her tomorrow - означает "будешь ли ты с ней завтра встречаться, видеть её (как процесс встречи, свидания и т.д.)

    Will you see her tomorrow - просто "увидишь ли ты её завтра", в смысле просто увидишь, встретишь.

    Перевод добавила Holy Moly
    Золото en-ru
    3

Обсуждение (4)

Taron Avoianдобавил комментарий 10 лет назад

Ольга, а в чем эта разница на примере to see? Т. е. Я могу понять употребление I'll be working at 8.45 и I'll work. Но здесь не понимаю.

Holy Molyдобавила комментарий 10 лет назад

У "to see" есть еще значение "встречаться, видеться". В продолженном времени он несёт именно такой смысл. То есть будешь ли ты с ней завтра встречаться, увидишься ли с ней.

Taron Avoianдобавил комментарий 10 лет назад

И снова спасибо , кажется я разобрался. It's shaping up I'll never be as bright as you :)

Holy Molyдобавила комментарий 10 лет назад

Oh come on :) you are a very smart young man and you're making a great progress :)

Поделиться с друзьями