about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
Перейти в Вопросы и ответы
Маргарита Бесспросил перевод 10 years ago
Как перевести? (en-ru)

I hope that you come back again soon )) really want so you

Переводы пользователей (1)

  1. 1.

    я надеюсь, ты скоро вернешься )) а дальше см. пример

    пример

    really want so you

    Перевод примера

    Данная фраза грамматически неправильна. Перевод будет зависеть от того, как ее исправить:

    [I]really want you so - я действительно тебя очень хочу

    [I] really want you to [do so] - я действительно хочу, чтобы ты так и сделал(а)

    [Do] you really want so - ты действительно этого хочешь?

    so you really want - значит ты действительно хочешь

    Эти анаграммы со словами можно продолжать долго, но наиболее вероятен, конечно, второй вариант

    Перевод добавил Igor Yurchenko
    Золото en-ru
    1

Обсуждение (5)

Alexander Machtakovдобавил комментарий 10 years ago

кажется там пытались изобразить "надеюсь(хочу), что и ты этого хочешь(моего возвращения)"

Alexander Machtakovдобавил комментарий 10 years ago

то есть, своего возвращения)

Igor Yurchenkoдобавил комментарий 10 years ago

really want you to do so too - уж очень много ошибок надо сделать, чтобы получить то, что имеем мы. Но чем черт не шутит?

Igor Yurchenkoдобавил комментарий 10 years ago

или даже really want you to hope so too, что, пожалуй, не меняет русскоязычной части моего комментария.

Alexander Machtakovдобавил комментарий 10 years ago

не меняет) ну очень любопытно, что ж хотелось сказать автору?)

Поделиться с друзьями