about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
Перейти в Вопросы и ответы
Шатлык Аннагелдиевспросил перевод 10 years ago
Как перевести? (en-ru)

gayish

Прилагательное;

Переводы пользователей

Пока нет переводов этого текста.
Будьте первым, кто переведёт его!

Обсуждение (8)

Александрдобавил комментарий 10 years ago

похожий на лицо не традиционной сексуальной ориентации, т.е. "гомосексуальный"

Шатлык Аннагелдиевдобавил комментарий 10 years ago

Спасибо вам! А может ли быть другой перевод со значением "веселый"?

Александрдобавил комментарий 10 years ago

насколько я знаю, перевод "веселый, радостный", является устаревшим. Вы можете в этом убедиться или утвердиться в своей правоте посмотрев словари, например Longman или Oxford.

Шатлык Аннагелдиевдобавил комментарий 10 years ago

да, перевод "веселый, радостный" является устаревшим. Спасибо вам!

Василий Хариндобавил комментарий 10 years ago

А это случайно не ОНо ? Gayfish (South Park OST)

Василий Хариндобавил комментарий 10 years ago

Если это (grayish) - Серый ; Сероватый..

Igor Yurchenkoдобавил комментарий 10 years ago

очень часто суффикс “-ish” добавляется прилагательным для придания оттенка неопределенности, неуверенности. надо смотреть по контексту, конечно, но скорее всего это переводится как “как вы гей”, “то ли гей, то ли нет”

Igor Yurchenkoдобавил комментарий 10 years ago

или, чего уж там, заняться нелицензированным словообразованием и придумать слово “гееватый”, по аналогии с приведенным выше “grayish” - “сероватый”

Поделиться с друзьями