“придает фразе шутливую величавость”. well pluck me sideways.
For when a single glance says
Пример
For when a single glance says, «Let's make love and listen to TV on the Radio»
Переводы пользователей (2)
- 1.
Когда в мимолетном взгляде ловишь призыв: "Давай врубим TV on the Radio и займёмся любовью"
Перевод добавил Александр Риганов4 - 2.
Для случая, когда лишь один взгляд говорит: Давайте любить друг друга (секс. смысл) и слушать "ТВ по Радио".
Комментарий переводчика
фраза со страницы он-лайн магазина Apple. На странице, где она расположена находится подсказка один из альбомов американской индигруппы TV on the Radio. Постановка предлога for перед when вместе с выражением a single glance придает фразе шутливую величавость.
Перевод добавил W. S.Бронза en-ru2
Обсуждение (5)
Использование идиоматического фразы из Библии с формально-торжественным построением фразы в признанных источниках предполагает исключение разговорного и слэнгового смысла слов и в США, и в Великобритании при восприятии фразы. Шутка, если она присутствует, обычно, передаётся формальными смыслами применяемых слов и выражений.
В рекламе отсылка на стих 4:9 из Книги Песнь Песней Соломона:
King James Bible
Thou hast ravished my heart, my sister, my spouse; thou hast ravished my heart with one of thine eyes, with one chain of thy neck.
New American Standard Bible
"You have made my heart beat faster, my sister, my bride; You have made my heart beat faster with a single glance of your eyes, With a single strand of your necklace.
Канонический перевод РПЦ
Пленила ты сердце мое, сестра моя, невеста! пленила ты сердце мое одним взглядом очей твоих, одним ожерельем на шее твоей.
Большое спасибо
Спасибо!