Перейти в Вопросы и ответы
Moderator Lingvo Liveдобавил заметку hace 10 años
заметка (ru-ru)

В немецком языке есть разговорное выражение «über alle Berge sein», что дословно переводится как «быть за всеми горами», означает же «скрыться из виду, удрать». Впервые выражение встречается ещё у Мартина Лютера: «denn sie fürchteten sich und wären lieber über alle Berge gewesen.» («ибо боялись они и лучше скрылись бы из виду»).
5