Перейти в Вопросы и ответы
Roman Djabievспросил перевод 10 лет назад
Как перевести? (en-ru)
glare of apprehension.
Переводы пользователей (2)
- 1.
"взволнованный/нервный взгляд" или "понимающий взгляд" (но второе менее вероятно).
Перевод добавила Holy MolyЗолото en-ru1 - 2.
блестяще понимающий... (предположу)
Перевод добавил Дмитрий ФедоровБронза en-ru0