Неправильно, мы неиупотребляем в даном контексте наречие перед глаголом, тем более с предлогом to.
Перейти в Вопросы и ответы
Elena Komendrovskayaспросил перевод 9 years ago
Как перевести? (ru-en)
срочно нужно чтобы твой папа связался со мной. напишет на почту или на телефон. komendrovskayaelena@gmail.com +79641945927
Переводы пользователей (2)
- 1.
Please ask your father to contact me urgently. Let him write either on my email or my phone.
Перевод добавил Alex Root1 - 2.
срочно нужно чтобы твой папа связался со мной. Пусть напишет на почту или на телефон. komendrovskayaelena@gmail.com +79641945927
ОтредактированPlease ask your father to urgently get in touch with me. Let him write to me at komendrovskayaelena@gmail.com or on my mobile phone +79641945927.
Перевод добавил Elena BogomolovaЗолото ru-en1
Обсуждение (5)
Alex Rootдобавил комментарий 9 years ago
Alex Rootдобавил комментарий 9 years ago
Please ask your father to contact me urgently. Let him write either on my email or my phone.
Vladislav Jeongдобавил комментарий 9 years ago
Алекс, откуда такие аксиоматичные высказывания?
Elena Bogomolovaдобавил комментарий 9 years ago
Alex Root, вот пример:
Vladislav Jeongдобавил комментарий 9 years ago
Да-да.