Must — это очень «жесткий» глагол, который выражает обязанность или необходимость что-то сделать. Must сильнее, чем should. Если в случае should еще есть какой-то выбор (делать или не делать), то в случае must выбора нет! Это приказ.
Have to имеет такое же значение, как must.
1. Must и have to используются для выражения необходимости что-то сделать.
Пример
I must leave. — Я должен уйти.
I have to leave. — Я должен уйти.
В этой ситуации must и have to используются взаимозаменяемо.
2. Разница в использовании must и have to
Must носит более личностный характер. Must используется для выражения личных чувств и ощущений.
Пример
I must do my best. — Я должен сделать все возможное.
В данном случае говорящий выражает свои чувства по этому поводу.
Have to носит безличностный характер. Have to используется, когда речь идет о фактах, а не о личных ощущениях.
Пример
I have to visit my doctor. — Я должен посетить своего врача.
Видимо, со здоровьем не все в порядке, и это факт, с которым н
Перейти в Вопросы и ответы
Дамир Алюковспросил перевод 9 лет назад
Как перевести? (ru-en)
Что стоит употреблять и где(MUST или HAVE TO)? У меня с этим большие трудности
Переводы пользователей (2)
- 1.
Здесь первые 2 ответа очень информативны:
Перевод добавила Olga Tsvetkova0 - 2.
must сильнее чем have to. В русском и то и то должен. Очень зависит от контекста и говорящего (он англичанин или американец).
Если все нюансы использования пока не укладываются, запомните либо только американские (если вы ориентируетесь на американский английский), либо только british.
Перевод добавила Olga Tsvetkova0
Обсуждение (5)
Кирилл Кирьяновдобавил комментарий 9 лет назад
Дамир Алюковдобавил комментарий 9 лет назад
Спасибо!
Кирилл Кирьяновдобавил комментарий 9 лет назад
незачто)
Сергей М. (谢尔盖)добавил комментарий 9 лет назад
Только "не за что" пишется раздельно!
Yulia Demidovaдобавил комментарий 9 лет назад
Чаще употребляют have to. Так что лучше так говорить и писать и не заморачиваться